Thứ Hai, 2 tháng 5, 2011

Trùm khủng bố Osama Bin Laden đã chết - U.S. forces kill elusive terror figure Osama bin Laden in Pakistan




Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đích thân thông báo với quốc dân và thế giới rất trễ sau 23 giờ rưỡi đêm Chủ Nhật mùng một Tháng Năm 2011 rằng trùm khủng bố Osama bin Laden đã bị Hoa Kỳ bắn hạ. Trước đó, Phó Tổng thống Joe Biden đã thông báo với lãnh đạo lưỡng viện Quốc hội về biến cố này.
Osaba bin Laden là thủ lãnh lực lượng khủng bố al-Qaeda và chủ mưu vụ tấn công Hoa Kỳ ngày 11 Tháng Chín năm 2001 khiến hơn ba ngàn người thiệt mạng. Từ vụ 9-11 đó, bin Laden đã thoát nhiều đợt truy lùng của Hoa Kỳ và được coi là đang lẩn trốn tại vùng biên vực giữa A Phú Hãn và Pakistan.
Việc bin Laden bị bắn hạ có thể là thành tích của Đại tướng David H. Patreaus, Tư lệnh Chiến trường A Phú Hãn, với chiến thuật dùng máy bay không người lái tấn công các lãnh tụ khủng bố al-Qaeda và Taliban căn cứ trên các nguồn tin tình báo và thả toán vào vùng địch để truy tìm tin tức.
Theo tin tức được tiết lộ trước, giới chức Hoa Kỳ đã có thi hài của bin Laden, được kiểm chứng rõ ràng, kể cả thử nghiệm phân tử di truyền DNA của gia tộc, trước khi chính thức thông báo thành tích này. Nguồn tin trước đó từ ban tham mưu Phủ Tổng thống cho biết Osama bin Laden đã bị hạ tại Pakistan, là điều chính ông Obama xác nhận sau này khi thông báo với quốc dân. Chi tiết ly kỳ là nơi ẩn trốn của bin Laden lại ở gần thủ đô Islamabad của Pakistan!
Việc thông báo đó cũng trùng lúc có tin lực lượng NATO đã tấn công tư thất của lãnh tụ Moammar Gaddafi khiến người con trai út 29 tuổi là Saif al-Arab và ba cháu nội của Gaddafi đã thiệt mạng ngày 30 Tháng Tư.
Toà Bạch Cung cho báo chí biết Tổng thống Obama sẽ chính thức thông báo vào lúc 22:30 từ dinh Tổng thống, cuối cùng thì ông xuất hiện trễ hơn một tiếng, có lẽ để chuẩn bị bài diễn văn cho kỹ lưỡng.
Được tin này, nhiều người đã tụ tập ngoài khuôn viên Dinh Tổng thống để chào mừng và hét lớn USA! USA! Trong khi ấy, nhiều Chính quyền Tây phương đã lặng lẽ chuẩn bị những biện pháp báo động đề phòng ngừa phản ứng của các lực lượng khủng bố Hồi giáo. Biến cố này xảy ra đúng ngày lực lượng Taliban tuyên bố chiến dịch Tổng phản công vào mùa Xuân.
Chín năm, bảy tháng và 20 ngày sau vụ 9-11, dân Hoa Kỳ mới đạt một mục tiêu đã đề ra từ vụ khủng bố, một biến cố đã làm thay đổi nước Mỹ lẫn đối sách ngoại giao của Hoa Kỳ.
Qua lời tuyên bố của Tổng thống Obama, tháng Tám năm ngoái đã có tin tức về căn cứ của bin Laden - nằm tại Pakistan - và tuần qua, biệt kích Mỹ đã tấn công căn cứ này, giết chết Osama bin Laden và lấy được xác chết. Ngay sau khi biết tin, Tổng thống Obama đã thông báo cho Tổng thống và Thủ tướng của Pakistan. Điều ấy gián tiếp xác nhận tín hiệu phía Hoa Kỳ muốn báo ra ngoài: có sự phối hợp hoặc ít nhất sự đồng ý của Pakistan.
Được Tổng thống Obama báo tin, cựu Tổng thống George W. Bush đã có một thông cáo do văn phòng phổ biến: Đó là công lý.
Dĩ nhiên, như thường lệ, các nhóm khủng bố Hồi giáo sẽ cho rằng đây chỉ là trò lừa bịp của Hoa Kỳ chứ lãnh tụ Osama bin Laden vẫn còn sống. Rồi sau đó, người tra chờ đợi nhiều màn khủng bố để trả thù...
Những chi tiết được tiết lộ sau đó cho biết Osama bin Laden sống tại Abbot Tabat, vùng phụ cận thủ đô Islamabad, trong một dinh thự được bảo vệ kiên cố giữa một vùng đông dân khá giả, việc Mỹ dùng trực thăng thả biệt kích vào đòi hỏi sự thận trọng để khỏi lộ mật và gây tổn thất cho cư dân. Và phải có sự hợp tác của nhiều giới chức an ninh Pakistan.
Một số tin tức khác cho biết là tình báo Hoa Kỳ đã biết rõ địa điểm, quyết định tấn công và chỉ thông báo vào lúc cuối cho an ninh Pakistan để được phép tiến hành. Vụ đột kích xảy ra trong 40 phút, một trực thăng bị hỏng rồi nổ tại chỗ, phía Hoa Kỳ không có tổn thất nhân mạng, lấy được xác chết bin Laden - bị đạn vào đầu - và để lại tại chỗ ba người trong phe bin Laden, trong đó dường như có cả con trai của bin Laden.
Thị trấn Abbottabad nằm ở phía tây bắc Pakistan.
 
Khu nhà của Osama bin Laden qua ảnh vệ tinh của Google Maps.
 
Lửa bốc lên từ khu nhà sau vụ đột kích của các lực lượng Mỹ vào sáng sớm ngày 2/5
Một người đàn ông đứng trên nóc ngôi khà của Osama bin Laden

Khu nhà nằm dưới những ngọn núi và thấp thoáng trong những tàn cây


Hiện trường căn phòng nơi bin Laden bị bắn chết. Ảnh: ABC News

Xác chết được cho là của trùm khủng bố Bin Laden - Ảnh: Telegraph
Video lửa bốc lên từ tòa nhà của Osama bin Laden




Mặc dù Tổng thống Mỹ quyết định không cho công bố các bức ảnh về cái chết của Bin Laden nhưng Reuter cũng đã có được các hình ảnh về cái chết của Bin Laden cùng với đứa con của ông ta.



Các bức ảnh được Reuters mua lại khoảng một giờ sau khi các cuộc tấn công Hoa Kỳ giết chết Bin Laden Osama tại ngôi nhà ở Abbottabad ở Pakistan. Hình ảnh cho thấy Bin Laden vị bắn vỡ đầu và ba đứa con ông nằm chết trên vũng máu, nhưng không có vũ khí.
Theo Reuters cho biết: Các bức ảnh, được chụp bởi bởi một quan chức an ninh Pakistan sau khi tiến vào ngôi nhà bị đột kích. Tuy nhiên vị quan chức ấy đã đề nghị giấu tên và bán lại những bức ảnh này cho hãng tin Reuters. Căn cứ vào thời gian ghi trên hình ảnh, một trong những bức ảnh đầu tiên là lúc 02:30 ngày 2 tháng 05, khoảng một giờ sau khi hoàn thành các cuộc tấn công giết chết bin Laden.

Một số hình ảnh về cái chết của Bin Laden và các con được Reuters cung cấp:

Osama Bin Laden

Ngoài Bin Laden, hai người anh em khác được cho là người đưa tin cho Bin Laden và một trong những người con trai lớn của tên trùm này cũng đã thiệt mạng trong cuộc tấn công của Mỹ.

(Nguồn: Rueters.com/ India)


U.S. forces kill elusive terror figure Osama bin Laden in Pakistan

By the CNN Wire Staff

 Osama bin Laden, the longtime leader of al Qaeda, was killed by U.S. forces in a mansion outside of Islamabad, Pakistan.
Osama bin Laden, the longtime leader of al Qaeda, was killed by U.S. forces in a mansion outside of Islamabad, Pakistan
(CNN) -- The mastermind of the worst terrorist attacks on American soil is dead, U.S. President Barack Obama announced late Sunday night, almost 10 years after the attacks that killed about 3,000 people.
Osama bin Laden -- the founder and leader of al Qaeda -- was killed by U.S. forces Sunday in a mansion in Abbottabad, north of the Pakistani capital of Islamabad, along with other family members, a senior U.S. official told CNN.
In an address to the nation Sunday night, Obama called bin Laden's death "the most significant achievement to date in our nation's effort to defeat al Qaeda."
"Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan," Obama said. "A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. They took care to avoid civilian casualties. After a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his body."
A congressional source familiar with the operation confirmed that bin Laden was shot in the head.
Footage that aired on CNN affiliate GEO TV on Monday showed fire and smoke spewing from the compound where bin Laden was killed.
Half a world away, the scene outside the White House was of pure jubilation.
Hundreds reveled through the night, chanting "USA! USA!" Others chanted "Hey, hey, hey, goodbye!" in reference to the demise of bin Laden. Many also spontaneously sang the national anthem.
The news also brought some relief to family members of those killed on 9/11.
"This is important news for us, and for the world. It cannot ease our pain, or bring back our loved ones," Gordon Felt, president of Families of Flight 93, said in a statement. "It does bring a measure of comfort that the mastermind of the September 11th tragedy and the face of global terror can no longer spread his evil."
"This welcome news is a credit to our intelligence efforts and brings to justice the architect of the attacks on our country that killed nearly 3,000 people on September 11, 2001," said Sen. Susan Collins, R-Maine, the ranking Republican on the Homeland Security Committee, in a statement issued Sunday night.
Bin Laden eluded capture for years, once reportedly slipping out of a training camp in Afghanistan just hours before a barrage of U.S. cruise missiles destroyed it.
He had been implicated in a series of deadly, high-profile attacks that had grown in their intensity and success during the 1990s. They included a deadly firefight with U.S. soldiers in Somalia in October 1993, the bombings of two U.S. embassies in East Africa that killed 224 in August 1998, and an attack on the USS Cole that killed 17 sailors in October 2000.
In his speech, Obama reiterated that the United States is not at war with Islam.
"I've made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Islam. Bin Laden was not a Muslim leader; he was a mass murderer of Muslims."
The Council on American-Islamic Relations (CAIR), a Muslim civil rights and advocacy organization, released a statement Monday morning welcoming the death of bin Laden.
"As we have stated repeatedly since the 9/11 terror attacks, bin Laden never represented Muslims or Islam. In fact, in addition to the killing of thousands of Americans, he and al Qaeda caused the deaths of countless Muslims worldwide," the statement said. "We also reiterate President Obama's clear statement tonight that the United States is not at war with Islam."
U.S. diplomatic facilities around the world were placed on high alert following the announcement of bin Laden's death, a senior U.S. official said, and the U.S. State Department issued a "worldwide caution" for Americans. The travel alert warned of the "enhanced potential for anti-American violence given recent counter-terrorism activity in Pakistan." Some fear al Qaeda supporters may try to retaliate against U.S. citizens or U.S. institutions.
But for now, many Americans were soaking up the historic moment.
"It's what the world needed," said Dustin Swensson, who recently served in Iraq and joined the revelers outside the White House. "(I'll) always remember where I was when the towers went down, and I'm always going to remember where I am now."

The White House Blog
Tonight, President Obama addressed the Nation to announce that the United States has killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda. Watch or read his full remarks below, and learn more from the transcript of the White House briefing call afterwards.

The White House
Office of the Press Secretary
For Immediate Release                                                                                                        May 02, 2011
East Room
11:35 P.M. EDT
THE PRESIDENT: Good evening. Tonight, I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who’s responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and children.
It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. The images of 9/11 are seared into our national memory -- hijacked planes cutting through a cloudless September sky; the Twin Towers collapsing to the ground; black smoke billowing up from the Pentagon; the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.
And yet we know that the worst images are those that were unseen to the world. The empty seat at the dinner table. Children who were forced to grow up without their mother or their father. Parents who would never know the feeling of their child’s embrace. Nearly 3,000 citizens taken from us, leaving a gaping hole in our hearts.
On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together. We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood. We reaffirmed our ties to each other, and our love of community and country. On that day, no matter where we came from, what God we prayed to, or what race or ethnicity we were, we were united as one American family.
We were also united in our resolve to protect our nation and to bring those who committed this vicious attack to justice. We quickly learned that the 9/11 attacks were carried out by al Qaeda -- an organization headed by Osama bin Laden, which had openly declared war on the United States and was committed to killing innocents in our country and around the globe. And so we went to war against al Qaeda to protect our citizens, our friends, and our allies.
Over the last 10 years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we’ve made great strides in that effort. We’ve disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense. In Afghanistan, we removed the Taliban government, which had given bin Laden and al Qaeda safe haven and support. And around the globe, we worked with our friends and allies to capture or kill scores of al Qaeda terrorists, including several who were a part of the 9/11 plot.
Yet Osama bin Laden avoided capture and escaped across the Afghan border into Pakistan. Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.
And so shortly after taking office, I directed Leon Panetta, the director of the CIA, to make the killing or capture of bin Laden the top priority of our war against al Qaeda, even as we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, and defeat his network.
Then, last August, after years of painstaking work by our intelligence community, I was briefed on a possible lead to bin Laden. It was far from certain, and it took many months to run this thread to ground. I met repeatedly with my national security team as we developed more information about the possibility that we had located bin Laden hiding within a compound deep inside of Pakistan. And finally, last week, I determined that we had enough intelligence to take action, and authorized an operation to get Osama bin Laden and bring him to justice.
Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan. A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. They took care to avoid civilian casualties. After a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his body.
For over two decades, bin Laden has been al Qaeda’s leader and symbol, and has continued to plot attacks against our country and our friends and allies. The death of bin Laden marks the most significant achievement to date in our nation’s effort to defeat al Qaeda.
Yet his death does not mark the end of our effort. There’s no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us. We must –- and we will -- remain vigilant at home and abroad.
As we do, we must also reaffirm that the United States is not –- and never will be -– at war with Islam. I’ve made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Islam. Bin Laden was not a Muslim leader; he was a mass murderer of Muslims. Indeed, al Qaeda has slaughtered scores of Muslims in many countries, including our own. So his demise should be welcomed by all who believe in peace and human dignity.
Over the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden was. That is what we’ve done. But it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the compound where he was hiding. Indeed, bin Laden had declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani people.
Tonight, I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani counterparts. They agree that this is a good and historic day for both of our nations. And going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its affiliates.
The American people did not choose this fight. It came to our shores, and started with the senseless slaughter of our citizens. After nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of war. These efforts weigh on me every time I, as Commander-in-Chief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely wounded.
So Americans understand the costs of war. Yet as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been killed. We will be relentless in defense of our citizens and our friends and allies. We will be true to the values that make us who we are. And on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been done.
Tonight, we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this outcome. The American people do not see their work, nor know their names. But tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of justice.
We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our country. And they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September day.
Finally, let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our commitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our shores.
And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/11. I know that it has, at times, frayed. Yet today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American people.
The cause of securing our country is not complete. But tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind to. That is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens; our commitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer place.
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America.
END 11:44 P.M. EDT
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Vài thông tin, như các chi tiết liên quan đến cái chết và những sự kiện liên quan, có thể thay đổi mau chóng khi có thêm nhiều sự việc, thông tin được công bố. Trong trường hợp bài viết này bị sửa đổi với các chi tiết gây tranh cãi về cái chết của nhân vật, xin thông báo cho bảo quản viên tại trang này.

Usāmah bin Muḥammad bin `Awaḍ bin Lādin
(Ả Rập: أسامة بن محمد بن عوض بن لادن‎)
10 tháng 3, 1957(1957-03-10) - 02 tháng 5, 2011 (54 tuổi)

Usama bin laden.jpg
Chân dung Osama bin Laden

Nơi sinh Riyadh, Ả Rập Saudi
Nơi mất Abbottabad, Pakistan
Thuộc al-Qaeda
Tham chiến
Gia đình Xem Vợ con

Osama bin Mohammed bin Awad bin Laden (Ả Rập: أسامة بن محمد بن عوض بن لادن‎, ʾUsāmah bin Muḥammad bin ʿAwaḍ bin Lādin, thường được gọi Osama bin Laden hay Usama bin Laden; 10 tháng 3 năm 1957 – 2 tháng 5 năm 2011) là một người theo đạo Hồi chính thống và là người sáng lập ra tổ chức vũ trang al-Qaeda, là một trong số 10 đối tượng hiện đang được FBI truy nã toàn cầu, hiện được chính quyền Mỹ treo giải thưởng 50.000.000 USD để lấy tính mạng, sau cái chết của Zarqawi.[1]

Dấu hiệu quan hệ giữa bin Laden và al-Qaeda là hàng loạt vụ tấn công khủng bố trên toàn thế giới, mà vụ phá hoại khủng khiếp nhất là sự kiện khủng bố ngày 11 tháng 9 năm 2001 tấn công vào Thành phố New York và thủ đô Washington, giết chết ít nhất 2.992 người. Bên cạnh tấn công khủng bố, nhiều tổ chức Hồi giáo đã liên kết với Al Qaeda. Trong một cuốn băng phát đi sau vụ tấn công tháng 11 của bin Laden, ông ta chính thức tuyên bố chống lại phương Tây và đặc biệt là Mỹ. Bên cạnh khủng bố, bin Laden còn là một nhà thơ.[2]

Kể từ năm 2001, Osama bin Laden và al-Qaeda từng là mục tiêu quan trọng của Chiến tranh chống khủng bố của Hoa Kỳ. Quân đội nghi ngờ rằng bin Laden và các thủ lĩnh al-Qaeda đang trốn gần biên giới Afghanistan và Các khu vực Hành chính Bộ lạc Liên bang của Pakistan. Ngày 1 tháng 5 năm 2011, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama tuyên bố trên truyền hình toàn nước Mỹ rằng cùng ngày đó bin Laden bị quân Mỹ giết chết tại Abbottabad, Pakistan,[3] và rằng Hoa Kỳ đang giữ xác của ông.[4]

Tiểu sử
Gia đình và thời niên thiếu
Osama bin Laden sinh ra ở Riyadh, Ả Rập Saudi, con của Muhammad Awad bin Ladin (Mohammed Bin Laden), một thương gia giàu có. Cha của Osama có nhiều vợ, Osama là con của người vợ cuối cùng và lại là người vợ ít được sủng ái nhất. Osama là người con trai thứ 17 trong tổng số hơn 55 người con của ông Mohammed. Không có số liệu cuối cùng về số con của Muhammad Awad bin Ladin, nhưng nói chung con số đó khoảng hơn 55.
Hình thành ý thức hệ
Từ nhỏ, Osama đã bộc lộ thiên hướng theo mục tiêu tôn giáo. Khoảng năm 20 tuổi, Osama theo học Đại học King Abdul Aziz ở Jedda, ngành quản trị và kinh tế. Tại đây, Osama đã gặp Sheik Abdallah Azzam là người đã hướng Osama vào con đường tôn giáo và chính trị phức tạp của cộng đồng Ả Rập.
Vào khoảng cuối 1979, Osama sang Pakistan, bắt đầu từ công việc hậu cần, tài trợ tiền, xây dựng trường học, nhà ở cho dân tị nạn Afghanistan ở Pakistan, và khuếch trương hình ảnh, uy tín từ đó, tạo nên một danh tiếng là người lương thiện và khả kính trong cộng đồng Afghanistan.
Khoảng giữa thập niên 1980, Osama chuyển sang sống ngay tại Afghanistan, điều hành việc xây dựng đường sá, đào hệ thống hầm trú ẩn cho các phiến quân Hồi giáo hay còn gọi là các mujahadeen – những người đang chống lại Liên Xô. Tại Afghanistan, Osama đã đóng góp tài chính phát triển tổ chức Maktab Al-Khidamat (MAK), là một tổ chức tuyển dụng nhân sự nhằm kiếm tài chính cho các tổ chức từ thiện Hồi giáo trên khắp thế giới.

Hoạt động
Nhận dạng
FBI mô tả Osama là một người đàn ông khá cao khoảng 1m93 - 1m98, nặng khoảng 75kg, da ngăm nâu màu ô liu, thuận tay trái, hay sử dụng gậy chống (en:cane) trong đi lại. [5]
Vợ con
Osama bin Laden có năm vợ, trong đó có hai đã ly dị,
1.Najwa Ghanem: sinh năm 1961, là chị họ (con của cậu) và là vợ đầu tiên (cưới năm 1974), có với Osama bin Laden 11 con:
1.Abdallah Osama bin Laden (Abdallah bin Osama bin Muhammad bin 'Awad bin Laden): sinh năm 1976
2.Saad bin Laden (Sa'd bin Osama bin Muhammad bin 'Awad bin Laden) sinh 1979
3.Omar Osama bin Laden (Omar bin Osama bin Muhammad bin 'Awad bin Laden): sinh năm 1981, là người đứng ra nhận làm đại sứ vì hòa bình [6] và là người có bà vợ thứ hai Jane Felix-Browne (Zaina Mohamed Al-Sabah) lớn hơn 24 tuổi, đã từng có 5 đời chồng[7]
4.Muhammad bin Laden: sinh năm 1983, lấy con của Mohammed Atef, một thủ lĩnh al-Qaida năm 2001
2.Umm Hamza, giáo sư tâm lý trẻ em, được cho là vợ ưa thích nhất của bin Laden. Bà cũng là bà vợ già nhất và hơn bin Laden tới 7 tuổi. Mặc dù có cơ thể mảnh dẻ và yếu ớt cũng như sắc đẹp khiêm tốn, bà xuất thân từ một gia đình "cao quý và giàu có", tỏa ra "những phẩm chất tốt của hoàng gia" và rất trung thành với lý tưởng tử vì đạo (jihad).[8]
3.Umm Khaled, giáo viên ngữ pháp tiếng Arab (cả hai phụ nữ này đều tiếp tục làm việc tại trường đại học và thường xuyên tới Ả Rập hàng ngày để làm việc trong thời gian họ ở Sudan.[9]
4.Umm Ali bin Laden, đã từng xin ly dị khi ở Sudan. Theo Abu Jandal, cận vệ trưởng cũ của bin Laden, bà vợ Umm Ali đã từng xin bin Laden ly dị vì theo lời bà là "bà không thể sống một cuộc sống quá cứng nhắc và khổ cực" [10]
1.Ali,
2.Hamza bin Laden (Hamza bin Osama bin Muhammad bin 'Awad bin Laden): sinh năm 1991, được cho là người có tham gia vào vụ ám sát bà Benazir Bhutto, cựu thủ tướng Pakistan.
Xem thêm
Tham khảo
3.^ Cooper, Helene. “Bin Laden dead, U.S. official says”, The New York Times, Công ty New York Times, 1 tháng 5 năm 2011. Truy cập 2 tháng 5 năm 2011. (Viết bằng tiếng Anh.) “President Obama said that on Sunday, a small team of U.S. operatives launched a “targeted assault” on a compound in the Pakistani city of Abbottabad where months of intelligence work had established that Mr. Bin Laden was living.”
4.^ “Lãnh tụ al-Qaeda Bin Laden 'đã chết'”. BBC Việt ngữ. BBC (2 tháng 5 năm 2011). Truy cập 2 tháng 5 năm 2011.
8.^ Wright, Looming Tower, (2006), p.252
9.^ Wright, Looming Tower, (2006), p.194

 Liên kết ngoài
Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và tài liệu về: Osama bin Laden
Wikinews có các tin tức ngoại ngữ liên quan đến bài: