Thứ Năm, 30 tháng 1, 2014




Chúc mừng năm mới Giáp Ngọ – 2014

Chúc mừng năm mới.
Chúc mừng năm mới.
Năm Quý Tỵ sắp qua, năm Giáp Ngọ sắp tới, Tổng biên tập Cua Times xin gửi lời chúc mừng năm mới tới bạn đọc gần xa trên khắp thế giới.
Sau 4 năm hoạt động, với hơn 1300 entries về đủ các đề tài khác nhau, Hiệu Minh Blog (Hang Cua) đã vượt ngưỡng 7,3 triệu hít, hơn 83.000 phản hồi và 2 triệu độc giả từ 190 quốc gia và vùng miền trên khắp thế giới.

Cảm ơn bạn đọc đã đóng góp trí tuệ và công sức cho blog, đặc biệt, quí độc giả đã động viên và tham gia hai lần vào công tác từ thiện với số tiền gần 100 triệu cho ba chương trình “Vì ta cần nhau”, “Cơm có thịt” và gần đây là “Nhịp cầu Hoàng Sa”.
Vài nét về đêm giao thừa
Năm nay, đêm giao thừa rơi vào ngày 30-1-2014, dương lịch và cũng là 30 âm lịch của tháng Chạp (12). Giờ Tý rơi vào khoảng từ 11 giờ đêm 30-1 đến 1 giờ đêm ngày 31-1-2014 (dương lịch). Chính Tý – thời khắc giao thừa là 0 giờ 0 phút 0 giây ngày 31-1-2014. Muốn xem Phụ Tý thì sang nhà…hàng xóm lúc nàng tắm tất niên.
Vào lúc giao thừa, các gia đình thường làm hai mâm cỗ: cúng gia tiên trên bàn thờ và cúng thiên địa ngoài trời. Người theo đạo Thiên Chúa, ngoài việc cúng gia tiên, còn đi lễ trong nhà thờ, đọc kinh cầu nguyện. Không tin cứ hỏi lão Công Bình và em SUV mà xem.
Mâm cỗ giao thừa nhất định phải có con gà trống…chưa thiến (trống hoa – còn trinh, chưa nhẩy lên lưng em mái nào bao giờ), miệng ngậm bông hoa hồng.
Ai đọc truyện Hậu Nghệ bắn mặt trời còn nhớ, trái đất sinh ra lạnh lẽo, lão Ngọc Hoàng ngồi tít ở BCT, chẳng hiểu dân khổ thế nào, thấy tối tăm thì cho ánh sáng. Lão Giời lú cho luôn một lúc 10 mặt trời, thiêu đốt thế gian bằng những giáo lý phương Tây, nấu lẩu theo kiểu ta. Phát ra nhưng quên không thu về, dân chúng đã khổ lại càng khổ thêm.
Có anh rách việc Hậu Nghệ, tức quá, bắn rụng 9 mặt trời. Mặt trời thứ 10 sợ quá trốn biệt, trái đất lại tối tăm. Dân chúng kêu khản cả cổ, nhưng không ăn thua, lão mặt trời sợ dân tự xử thì bỏ mẹ, vì chính lão từng trảm người chẳng theo một pháp luật nào.
May quá, có một chú gà trống choai bỗng gay te te, lão giời đánh tưởng có tín hiệu ăn hối lộ vào dịp tết, vì cấp dưới hay biếu gà, nên ló mặt ra, trái đất lại sáng bừng. Từ đó loài người có tục lệ cúng gà trống choai vào đêm giao thừa.
Tuy nhiên, vũ trụ biến đổi khôn lường, tùy nơi, tùy năm, dân xứ Việt nghĩ ra đủ kiểu cúng. Thay vì gà trống choai, họ cúng thịt rắn vào năm rắn, năm ngựa thì thịt ngựa… nhưng đến năm rồng thì tịt, vì tìm đâu cho ra rồng bây giờ. Hỏi hang Cua, lão Tổng mắt kèm nhèm bảo, cúng giao thừa bằng cua đồng.
Lão còn phán, năm Giáp Ngọ (2014) có ngũ hành năm sinh là Sa Trung Kim (vàng trong cát), ai sinh năm này rất quí. Năm 2014 là mạng kim nên trẻ nào sinh vào mùa Thu và các tháng tứ quí như 3, 6, 9, 12 là rất tốt. Nếu đêm giao thừa mà hành sự, tháng 9 có con Giáp Ngọ, mạng kim, tuyệt vời, có nhiều may mắn trong đời.
Lan man về âm lịch và dương lịch
Bàn chuyện lịch âm dương. Cánh trẻ hội nhập dùng lịch dương, ai nhớ âm lịch làm gì. Mỗi năm Tết đến, gọi điện hỏi nhau, hôm nay là bao nhiêu âm nhỉ, mấy ngày nữa là Tết, bao giờ ông Công, ông Táo lên trời.
Âm lịch (lịch Trung Quốc) được hình thành dựa trên sự chuyển động của mặt trăng, dương lịch theo mặt trời. Chu kỳ quay của mặt trăng là 29 ngày rưỡi. Để theo kịp với lịch mặt trời, người xưa cứ sau chu kỳ vài năm lại thêm một tháng, giống như thêm một ngày vào năm nhuận. Đó chính là lý do tại sao năm mới âm lịch thường rơi vào những ngày khác nhau của năm dương lịch.
Âm Dương
Thuyết Âm – Dương bù trừ. Ảnh: Internet
Mồng một Tết 2001 (rắn) rơi vào 24-1 dương lịch, 2002 (ngựa): 12-2, 2003 (dê): 1-2, 2004 (khỉ): 22-1, 2005 (gà): 9-2, 2006 (chó): 29-1, 2007 (lợn): 18-2, 2008 (chuột): 7-2, 2009 (trâu): 26-1, 2010 (hổ): 14-2, 2011 (mèo): 3-2, 2012 (rồng): 23-1. 2013 (rắn) : 20-1.
Riêng năm 2014 thật đặc biệt vì trùng ngày trong một tháng liền trước Tết. Ngày 1-1-2014 dương lịch cũng là ngày 1 tháng Chạp (12) của lịch âm, 30 dương cũng là 30 âm lịch. Nhớ hôm nào là tết dễ hơn rất nhiều. Có người cho là hên, nhưng có người bảo là năm độc.
Theo các nhà làm lịch, cứ 19 năm lại có một chu kỳ ngày dương và âm trùng nhau trong một tháng.
Năm nay, các ngày trong tháng 1-2014 trùng với các ngày trong tháng Chạp, cho tới ngày 30. Ngày 31-1-2014 dương lịch là ngày mồng một Tết. Sau đó âm dương cách biệt, mãi tới 19 năm sau (2033) mới có một tháng 1 dương lịch và tháng Chạp âm lịch có ngày trùng nhau trong tháng.
Lùi lại năm 1995, 1976, 1957, 1938, 1919, hay 1843, tháng Một dương và tháng Chạp âm đều có sự trùng lặp tương tự cho tới ngày 30.
Nông dân làm ruộng theo trăng, con nước lên xuống, thời tiết, mùa vụ đi theo âm lịch, các cụ nhớ vanh vách ngày rằm, mồng một, chợ phiên. Cánh cán bộ cổ cồn thì thôi rồi lượm ơi, không có iPhone, iPad, cell phone hay đồng hồ điện tử, có lẽ chẳng nhớ ra mình đang ở ngày nào trong tháng dương, nói chi nhớ ngày âm.
Âm lịch là vốn văn hóa cổ truyền. Hòa hợp như năm Rắn trườn lên lưng năm Ngựa bằng các ngày trong tháng âm dương giống nhau trước Tết là hiếm lắm.
Chuyện ngoài đời còn mệt nữa. Âm thịnh dương suy, dương thịnh âm suy, có dương mà không có âm thì đâm vào đâu, có âm mà không có dương thì biết nương vào cái cọc nào cho vững. Âm nhà mình không ấm thì dương nó tìm chỗ khác. Dương nhà mình không cương thì âm tìm tám phương, thế nào âm cũng tìm ra chỗ cột để dựa. Âm dương điều hòa lại sướng cũng nên.
Nhưng nhớ, dương đi với âm nhiều quá thành ra hết đát sớm, dùng viagra cũng chẳng ăn thua, lên giường chục tỷ mà hết cương có chán hay không. Ngược lại, âm xung dương quá nhiều, chẳng còn là âm nữa, thành ra âm phủ, chẳng ai muốn vào, khô và khổ đến cuối đời.
Đang lan man chợt nhớ ra, lão Cua viết về phong tục tết nhất, lịch, lại nhảy sang sex, chả hiểu sao. Ngó lịch, 30-1-2014, đã sắp 30 tết, không viết linh tinh nữa vậy, các cụ mắng chết.
Minh - SángChữ Minh trong tiếng Tầu là bao gồm chữ Nhật và Nguyệt (mặt trăng âm và mặt trời dương) ghép lại nên rất sáng và hài hòa. Hiệu Minh blog có cả âm dương đầy đủ nhất định sẽ chói sáng trong năm Giáp Ngọ 2014 và những năm sắp tới.
Chúc các bạn hang Cua đón Xuân vui.
HM. 29-01-2014

Thông điệp Liên Bang 2014 (State of the Union address 2014)


State of the Union address 2014
Thông điệp Liên Bang 2014

Full text of President Obama's remarks
Toàn văn diễn từ của Tổng thống Obama
The complete text of President Barack Obama's State of the Union address as prepared for delivery to the House chamber
Văn bản Thông điệp Liên Bang Tổng thống Barack Obama chuẩn bị để phát biểu tại Hạ viện
Mr. Speaker, Mr. Vice President, Members of Congress, my fellow Americans:
Today in America, a teacher spent extra time with a student who needed it, and did her part to lift America’s graduation rate to its highest level in more than three decades.
Thưa ông Chủ tịch Hạ viện, ông Tổng thống, các thành viên Quốc hội, và nhân dân Mỹ :
Hôm nay ở nước Mỹ, một giáo viên đã dành thêm thời gian cho một sinh viên cần giúp đỡ, và đã làm phần việc của mình để nâng tỷ lệ tốt nghiệp của Mỹ lên mức cao nhất trong hơn ba thập kỷ.

An entrepreneur flipped on the lights in her tech startup, and did her part to add to the more than eight million new jobs our businesses have created over the past four years.
Một doanh nhân bức phá trong nghiên cứu công nghệ, và đã làm phần việc của mình để đóng góp hơn tám triệu việc làm mới mà các doanh nghiệp của chúng ta đã tạo ra trong vòng bốn năm qua.
An autoworker fine-tuned some of the best, most fuel-efficient cars in the world, and did his part to help America wean itself off foreign oil.
Một công nhân ngành ô-tô đã cải tiến một số những chiếc xe tốt nhất, tiết kiệm nhiên liệu nhất trên thế giới, và đã làm phần việc của mình để giúp nước Mỹ thôi phụ thuộc vào dầu mỏ nước ngoài.
A farmer prepared for the spring after the strongest five-year stretch of farm exports in our history. A rural doctor gave a young child the first prescription to treat asthma that his mother could afford. A man took the bus home from the graveyard shift, bone-tired but dreaming big dreams for his son. And in tight-knit communities across America, fathers and mothers will tuck in their kids, put an arm around their spouse, remember fallen comrades, and give thanks for being home from a war that, after twelve long years, is finally coming to an end.
Một nông dân chuẩn bị cho mùa xuân sau năm năm xuất khẩu nông sản mạnh mẽ nhất trong lịch sử nước Mỹ. Một bác sĩ nông thôn đã kê đơn thuốc đầu tiên cho một đứa để điều trị bệnh hen mà bà mẹ của bé giờ đã đủ khả năng chi trả. Một người đàn ông đi xe buýt về nhà sau khi làm ca đêm, mệt mỏi rã rời nhưng vãn mơ những giấc mơ lớn cho đứa con trai của mình. Và trong các cộng đồng kết chặt trên khắp nước Mỹ, các bậc cha mẹ sẽ đưa con lên giường ngủ, ôm áp người bạn đời, nhớ thương những đồng chí đã ngã xuống, và tạ ơn vì đã được về nhà sau một cuộc chiến mà, sau mười hai năm dài, cuối cùng cũng đi đến hồi kết thúc.
Tonight, this chamber speaks with one voice to the people we represent: it is you, our citizens, who make the state of our union strong.
Tối nay, mọi người trong khán phòng này đều nói chung một tiếng nói với người dân mà chúng ta đại diện: chính nhân dân, những công dân của đất nước chúng ta là những người đã làm tình trạng của liên bang chúng ta trở nên mạnh mẽ.
Here are the results of your efforts: The lowest unemployment rate in over five years. A rebounding housing market. A manufacturing sector that’s adding jobs for the first time since the 1990s. More oil produced at home than we buy from the rest of the world – the first time that’s happened in nearly twenty years. Our deficits – cut by more than half. And for the first time in over a decade, business leaders around the world have declared that China is no longer the world’s number one place to invest; America is.
Đây là kết quả của những nỗ lực của đồng bào: Tỷ lệ thất nghiệp thấp nhất trong vòng năm năm. Một thị trường nhà đất hồi phục. Một ngành sản xuất đang tăng thêm việc làm lần đầu tiên kể từ những năm 1990. Lần đầu tiên trong gần hai mươi năm đã xảy ra chuyện này: chúng ta sản xuất nhiều dầu hơn ở trong nước so với mua từ các nước trên thế giới. Thâm hụt ngân sách của chúng ta - cắt giảm hơn một nửa. Và lần đầu tiên trong hơn một thập kỷ, các lãnh đạo kinh doanh trên thế giới đã tuyên bố rằng Trung Quốc không còn là nơi đầu tư số một thế giới mà là Hoa Kỳ..
That’s why I believe this can be a breakthrough year for America. After five years of grit and determined effort, the United States is better-positioned for the 21st century than any other nation on Earth.
Đó là lý do tại sao tôi tin rằng đây có thể là một năm đột phá cho nước Mỹ. Sau năm năm bền bỉ và nỗ lực quyết tâm, Hoa Kỳ đã ở vị trí tốt hơn trong thế kỷ 21 hơn bất kỳ quốc gia nào khác trên trái đất này.
The question for everyone in this chamber, running through every decision we make this year, is whether we are going to help or hinder this progress. For several years now, this town has been consumed by a rancorous argument over the proper size of the federal government. It’s an important debate – one that dates back to our very founding. But when that debate prevents us from carrying out even the most basic functions of our democracy – when our differences shut down government or threaten the full faith and credit of the United States – then we are not doing right by the American people.
Các câu hỏi đặt ra cho tất cả mọi người trong khan phòng này, khi điểm qua từng quyết định mà chúng ta đã thực hiện trong năm nay, là liệu chúng ta sẽ trợ lực hay cản trở sự tiến bộ này. Trong nhiều năm nay, nơi này đã tràn ngập một lập luận đầy ác ý về quy mô thích hợp của chính phủ liên bang. Đây là một cuộc tranh luận quan trọng - một trong những tranh luận bắt đầu từ thời lập quốc cảu chúng ta. Nhưng khi cuộc tranh luận ấy ngăn cản chúng ta thực hiện ngay cả những chức năng cơ bản nhất của nền dân chủ của chúng ta - sự khác biệt của chúng ta đã đóng cửa chính phủ hoặc đe dọa lòng tin đầy đủ và uy tín của Hoa Kỳ - thì chúng ta đã không hành động đúng theo nguyện vọng của người dân Mỹ.
As President, I’m committed to making Washington work better, and rebuilding the trust of the people who sent us here. I believe most of you are, too. Last month, thanks to the work of Democrats and Republicans, this Congress finally produced a budget that undoes some of last year’s severe cuts to priorities like education. Nobody got everything they wanted, and we can still do more to invest in this country’s future while bringing down our deficit in a balanced way. But the budget compromise should leave us freer to focus on creating new jobs, not creating new crises.
Với tư cách là Tổng thống, tôi cam kết làm cho Washington hoạt động tốt hơn, và xây dựng lại lòng tin của những người đã đưa cho chúng ta đến đây. Tôi tin rằng hầu hết các vị cũng cam kết như thế. Tháng trước, nhờ việc làm của đảng Dân chủ và đảng Cộng hòa, Quốc hội này cuối cùng đã đưa ra một ngân sách mà đã hủy bỏ một số cắt giảm nặng nề vào năm ngoái với các ưu tiên vì vụ cho giáo dục. Không ai có tất cả những gì mình muốn, và chúng ta vẫn có thể làm nhiều việc hơn để đầu tư vào tương lai của đất nước này trong khi giảm bớt thâm hụt ngân sách của chúng ta một cách cân bằng. Nhưng sự thỏa hiệp ngân sách nên để cho chúng ta nhiều tự do hơn mà tập trung vào việc tạo ra việc làm mới, chứ không phải tạo ra các cuộc khủng hoảng mới.
In the coming months, let’s see where else we can make progress together. Let’s make this a year of action. That’s what most Americans want – for all of us in this chamber to focus on their lives, their hopes, their aspirations. And what I believe unites the people of this nation, regardless of race or region or party, young or old, rich or poor, is the simple, profound belief in opportunity for all – the notion that if you work hard and take responsibility, you can get ahead.
Trong những tháng tới, chúng ta hãy xem xét những điểm nào khác mà chúng ta có thể đạt được tiến bộ cùng nhau. Chúng ta hãy biến năm này thành một năm hành động. Đó là điều mà hầu hết người Mỹ mong muốn - tất cả chúng ta trong khan phòng này phải tập trung vào cuộc sống của họ, hy vọng của họ, và nguyện vọng của họ. Và điều mà tôi tin rằng sẽ kết nối những người dân của quốc gia này, bất kể chủng tộc hay địa phương hoặc đảng phái, già hay trẻ, giàu hay nghèo, là niềm tin sâu sắc và đơn giản vào cơ hội cho tất cả mọi người – đó là quan điểm cho rằng nếu bạn làm việc chăm chỉ và chịu trách nhiệm, bạn có thể tiến lên phía  trước.
Let’s face it: that belief has suffered some serious blows. Over more than three decades, even before the Great Recession hit, massive shifts in technology and global competition had eliminated a lot of good, middle-class jobs, and weakened the economic foundations that families depend on.
Hãy đối mặt với điều này: niềm tin đó đã bị một vài cú đánh nặng nề. Trong hơn ba thập kỷ, thậm chí trước khi cuộc Đại suy thoái tác động, thay đổi lớn trong công nghệ và cạnh tranh toàn cầu đã tươvs đoạt rất nhiều việc làm tốt cho tầng lớp trung lưu, và làm suy yếu các cơ sở kinh tế mà các gia đình phụ thuộc vào.
Today, after four years of economic growth, corporate profits and stock prices have rarely been higher, and those at the top have never done better. But average wages have barely budged. Inequality has deepened. Upward mobility has stalled. The cold, hard fact is that even in the midst of recovery, too many Americans are working more than ever just to get by – let alone get ahead. And too many still aren’t working at all.
Hôm nay, sau bốn năm tăng trưởng kinh tế, lợi nhuận doanh nghiệp và giá cổ phiếu hiếm khi cao hơn thế, và những doanh nghiệp hàng đầu đầu chưa bao giờ làm tốt hơn thế. Nhưng mức lương trung bình chỉ nhích lên chút ít. Bất bình đẳng đã sâu sắc thêm. Động lực vươn lên đã bị đình trệ. Thực tế lạnh lung và nan giải là ngay cả ở giữa thời kỳ phục hồi, vẫn còn quá nhiều người Mỹ đang làm việc nhiều hơn bao giờ hết chỉ để đắp đổi qua ngày – huồng hồ chi là vươn lên. Và quá nhiều người vẫn không làm việc gì cả.
Our job is to reverse these trends. It won’t happen right away, and we won’t agree on everything. But what I offer tonight is a set of concrete, practical proposals to speed up growth, strengthen the middle class, and build new ladders of opportunity into the middle class. Some require Congressional action, and I’m eager to work with all of you. But America does not stand still – and neither will I. So wherever and whenever I can take steps without legislation to expand opportunity for more American families, that’s what I’m going to do.
Công việc của chúng ta là để đảo ngược những xu hướng này. Chuyện này sẽ không xảy ra ngay lập tức, và chúng ta sẽ không nhất trí về tất cả mọi thứ. Nhưng việc tôi đề xuất tối nay là một tập hợpcacs đề nghị cụ thể, thiết thực nhằm tăng tốc độ tăng trưởng, tăng cường tầng lớp trung lưu, và xây dựng những nấc thang mới của cơ hội gia nhập tầng lớp trung lưu.. Một số đề nghị đòi hỏi hành động của Quốc hội, và tôi sẵn sàng làm việc với tất cả quý vị. Tuy nhiên, nước Mỹ không đứng yên - và tôi cũng không đứng yên. Vì vậy, bất cứ nơi nào và bất cứ khi nào tôi có thể thực hiện các bước nhằm mở rộng cơ hội cho các gia đình người Mỹ hơn mà không cần có đồng ý của ngành lập pháp, thì tôi sẽ làm điều đó.
As usual, our First Lady sets a good example. Michelle’s Let’s Move partnership with schools, businesses, and local leaders has helped bring down childhood obesity rates for the first time in thirty years – an achievement that will improve lives and reduce health care costs for decades to come. The Joining Forces alliance that Michelle and Jill Biden launched has already encouraged employers to hire or train nearly 400,000 veterans and military spouses. Taking a page from that playbook, the White House just organized a College Opportunity Summit where already, 150 universities, businesses, and nonprofits have made concrete commitments to reduce inequality in access to higher education – and help every hardworking kid go to college and succeed when they get to campus. Across the country, we’re partnering with mayors, governors, and state legislatures on issues from homelessness to marriage equality.
Như thường lệ, Đệ nhất phu nhân của chúng ta đặt nêu một tấm gương tốt. Hợp tác của cương trình Let’s Move (Hãy vận động) của Michelle với các trường học, doanh nghiệp và lãnh đạo địa phương đã giúp làm giảm tỷ lệ béo phì ở trẻ em lần đầu tiên trong ba mươi năm - một thành tựu mà sẽ cải thiện cuộc sống và giảm chi phí chăm sóc sức khỏe trong nhiều thập kỷ tới. Liên minh Liên kết Sức mạnh mà Jill Biden và Michelle phát động đã khuyến khích người sử dụng lao động thuê hoặc đào tạo gần 400.000 cựu chiến binh và vợ hoặc chồng trong ngành quân sự của họ. Hãy giở một trang từ cuốn sách giải trí và thấy Nhà Trắng đã tổ chức một Hội nghị thượng đỉnh về Cơ hội Đại học mà đã có 150 trường đại học, doanh nghiệp, và ttoor chức phi lợi nhuận cam kết cụ thể sẽ giảm sự bất bình đẳng trong tiếp cận giáo dục đại học - và giúp mỗi học sinh chăm chỉ được đi học đại học và thành công khi chúng được đến trường. Trên khắp đất nước, chúng ta đang hợp tác với các thị trưởng, thống đốc, và cơ quan lập pháp tiểu bang về các vấn đề từ vô gia cư bình đẳng trong hôn nhân.
The point is, there are millions of Americans outside Washington who are tired of stale political arguments, and are moving this country forward. They believe, and I believe, that here in America, our success should depend not on accident of birth, but the strength of our work ethic and the scope of our dreams. That’s what drew our forebears here. It’s how the daughter of a factory worker is CEO of America’s largest automaker; how the son of a barkeeper is Speaker of the House; how the son of a single mom can be President of the greatest nation on Earth.
Vấn đề là, có hàng triệu người Mỹ bên ngoài Washington đang chán ngán những luận điểm chính trị cũ rích, và họ đang đưa đất nước này tiến về phía trước. Họ tin rằng, và tôi cũng tin rằng, ở đây ở nước Mỹ này, sự thành công của chúng ta nên phụ thuộc nguồn gốc sinh ra, mà là sức mạnh của đạo lý làm việc của chúng ta và tầm cỡ của những giấc mơ của chúng ta. Đó là chính là điều đã thu hút các bậc tiền bối của chúng ta đến đây. Đó là cách thức mà con gái của một công nhân nhà máy trở thành Giám đốc điều hành của hãng xe lớn nhất nước Mỹ, làm thế nào con trai của một chủ quán rượu trở thành Chủ Tịch Hạ Viện, và con trai của một bà mẹ đơn thân có thể làm tổng thống của quốc gia lớn nhất Trái đất này.
Opportunity is who we are. And the defining project of our generation is to restore that promise.
Cơ hội tạo ra chúng ta. Và nhiệm vụ xác định của thế hệ chúng ta là khôi phục lại lời hứa đó.
We know where to start: the best measure of opportunity is access to a good job. With the economy picking up speed, companies say they intend to hire more people this year. And over half of big manufacturers say they’re thinking of insourcing jobs from abroad.
Chúng ta biết phải bắt đầu từ đâu: biện pháp tốt nhất để tạo cơ hội là tiếp cận với một công việc tốt. Với nền kinh tế đang tăng tốc, các công ty nói rằng họ dự định thuê thêm người trong năm nay. Và hơn một nửa số nhà sản xuất lớn nói rằng họ đang nghĩ đến việc mang việc làm từ nước ngoài trở lại quê nhà.
So let’s make that decision easier for more companies. Both Democrats and Republicans have argued that our tax code is riddled with wasteful, complicated loopholes that punish businesses investing here, and reward companies that keep profits abroad. Let’s flip that equation. Let’s work together to close those loopholes, end those incentives to ship jobs overseas, and lower tax rates for businesses that create jobs here at home.
Vì vậy, hãy đưa ra quyết định dễ dàng hơn cho nhiều công ty hơn nữa. Cả hai đảng Dân chủ và đảng Cộng hòa đã lập luận rằng biểu thuế của chúng ta bị đục thủng với với những lỗ hỗng lãng phức tạp gây hại cho các doanh nghiệp đầu tư ở trong nước, và trao phần thưởng cho các công ty kiếm lợi ở nước ngoài. Chúng ta hãy lật ngược phương thức đó. Chúng ta hãy cùng nhau làm việc để bị những lỗ hỗng, chấm dứt những ưu đãi cho việc đưa công ăn việc làm ra nước ngoài, và thuế suất thấp hơn cho các doanh nghiệp tạo việc làm ở đây, ngay ở quê nhà.
Moreover, we can take the money we save with this transition to tax reform to create jobs rebuilding our roads, upgrading our ports, unclogging our commutes – because in today’s global economy, first-class jobs gravitate to first-class infrastructure. We’ll need Congress to protect more than three million jobs by finishing transportation and waterways bills this summer. But I will act on my own to slash bureaucracy and streamline the permitting process for key projects, so we can get more construction workers on the job as fast as possible.
Hơn nữa, chúng ta có thể nhận lại tiền mà chúng ta tiết kiệm với quá trình chuyển đổi này để cải cách thuế để tạo ra công ăn việc làm xây dựng lại đường sá, nâng cấp các cảng của chúng ta, và giải tỏa ách tắc giao thông - bởi vì trong nền kinh tế toàn cầu hiện nay, việc làm xếp hàng đầu đòi hỏi cơ sở hạ tầng cũng phải hàng đầu. Chúng ta sẽ cần Quốc hội bảo vệ hơn ba triệu việc làm bằng cách hoàn thành các dự luật giao thông và vận tải đường thủy vào mùa hè này. Nhưng tôi sẽ hành động một mình để cắt bỏ nạn quan liêu và làm tối ưu quá trình cấp phép cho các dự án quan trọng, để chúng ta có thể nhận được thêm công nhân xây dựng vào làm việc càng nhanh càng tốt.
We also have the chance, right now, to beat other countries in the race for the next wave of high-tech manufacturing jobs. My administration has launched two hubs for high-tech manufacturing in Raleigh and Youngstown, where we’ve connected businesses to research universities that can help America lead the world in advanced technologies. Tonight, I’m announcing we’ll launch six more this year. Bipartisan bills in both houses could double the number of these hubs and the jobs they create. So get those bills to my desk and put more Americans back to work.
Ngay bây giờ, chúng ta cũng có cơ hội để đánh bại các quốc gia khác trong cuộc đua vào giai đoạn tiếp theo của công việc sản xuất công nghệ cao. Ngành hành pháp của tôi đã đưa vào hoạt động hai trung tâm sản xuất công nghệ cao ở Raleigh và Youngstown, nơi chúng ta đã kết nối các doanh nghiệp với các trường đại học nghiên cứu mà có thể giúp Mỹ dẫn đầu thế giới về công nghệ tiên tiến. Đêm nay, tôi thông báo chúng ta sẽ khởi động thêm sáu trung tâm nữa trong năm nay. Các dự luật của cả hai đảng trong cả hai viện có thể tăng gấp đôi số lượng các trung tâm này và công ăn việc làm mà họ tạo ra. Do đó, hãy đưa các dự luật đến bàn làm việc của tôi và đưa nhiều người Mỹ hơn nưa trở lại làm việc.
Let’s do more to help the entrepreneurs and small business owners who create most new jobs in America. Over the past five years, my administration has made more loans to small business owners than any other. And when ninety-eight percent of our exporters are small businesses, new trade partnerships with Europe and the Asia-Pacific will help them create more jobs. We need to work together on tools like bipartisan trade promotion authority to protect our workers, protect our environment, and open new markets to new goods stamped “Made in the USA.” China and Europe aren’t standing on the sidelines. Neither should we.
Chúng ta hãy làm nhiều hơn để giúp đỡ các doanh nhân và chủ doanh nghiệp nhỏ, những người tạo ra nhiều việc làm mới nhất ở Mỹ. Trong năm năm qua, chính phủ hành pháp đã thực hiện nhiều khoản vay hơn cho các chủ sở hữu doanh nghiệp nhỏ so với các doanh nghiệp khác. Và khi chín mươi tám phần trăm nhà xuất khẩu của chúng ta là các doanh nghiệp nhỏ, quan hệ đối tác thương mại mới với châu Âu và khu vực châu Á - Thái Bình Dương sẽ giúp họ tạo ra thêm nhiều việc làm. Chúng ta cần phải làm việc cùng nhau trên các công cụ như quyền xúc tiến thương mại của cả hai đảng để bảo vệ công nhân của chúng ta, bảo vệ môi trường của chúng ta, và mở cửa thị trường mới cho hàng hóa mới đóng dấu "Made in the USA." Trung Quốc và châu Âu không hề đứng bên lề. Và chúng ta cũng không.
We know that the nation that goes all-in on innovation today will own the global economy tomorrow. This is an edge America cannot surrender. Federally-funded research helped lead to the ideas and inventions behind Google and smartphones. That’s why Congress should undo the damage done by last year’s cuts to basic research so we can unleash the next great American discovery – whether it’s vaccines that stay ahead of drug-resistant bacteria, or paper-thin material that’s stronger than steel. And let’s pass a patent reform bill that allows our businesses to stay focused on innovation, not costly, needless litigation.
Chúng ta biết rằng các quốc gia toàn tâm toàn ý đổi mới hôm nay sẽ làm chủ nền kinh tế toàn cầu ngày mai. Đây là một cuộc chiến nước Mỹ không thể đầu hàng. Nghiên cứu do liên bang tài trợ đã giúp tao ra những ý tưởng và phát minh đằng sau Google và điện thoại thông minh. Đó là lý do tại sao Quốc hội nên hủy bỏ những thiệt hại do cắt giảm năm ngoái dành cho nghiên cứu cơ bản để chúng ta có thể mở ra những khám phá lớn tiếp theo của nước Mỹ - cho dù đó là loại vắc-xin đi trước vi khuẩn kháng thuốc, hoặc vật liệu mỏng như giấy mà lại cứng hơn thép. Và chúng ta hãy thông qua một dự luật cải cách bằng sáng chế cho phép các doanh nghiệp của chúng ta tập trung vào đổi mới, chứ không phải những kiện tụng tốn kém, không cần thiết.
Now, one of the biggest factors in bringing more jobs back is our commitment to American energy. The all-of-the-above energy strategy I announced a few years ago is working, and today, America is closer to energy independence than we’ve been in decades.
Bây giờ, một trong những yếu tố lớn nhất trong việc đưa công ăn việc làm trở lại nước Mỹ là cam kết của chúng ta về năng lượng Mỹ. Chiến lược năng lượng là trên hết mà tôi đã thông báo một vài năm trước đây đang có kết quả, và ngày hôm nay, Mỹ đã gần hơn với độc lập năng lượng so với thập kỷ qua.
One of the reasons why is natural gas – if extracted safely, it’s the bridge fuel that can power our economy with less of the carbon pollution that causes climate change. Businesses plan to invest almost $100 billion in new factories that use natural gas. I’ll cut red tape to help states get those factories built, and this Congress can help by putting people to work building fueling stations that shift more cars and trucks from foreign oil to American natural gas. My administration will keep working with the industry to sustain production and job growth while strengthening protection of our air, our water, and our communities. And while we’re at it, I’ll use my authority to protect more of our pristine federal lands for future generations.
Một trong những lý do tại sao là khí đốt tự nhiên - nếu được khai thác một cách an toàn, đó là nhiên liệu bắc cầu có thể cung cấp năng lượng cho nền kinh tế của chúng ta với ít ô nhiễm carbon hơn mà vốn gây ra biến đổi khí hậu. Các doanh nghiệp có kế hoạch đầu tư gần 100 tỷ USD các nhà máy mới sử dụng khí đốt. Tôi sẽ cắt bỏ các thủ tục rườm rà để giúp các tiểu bang xây dựng những nhà máy đố, và Quốc hội này có thể giúp bằng cách thúc đẩy mọi người làm việc để xây dựng các trạm tiếp nhiên liệu chuyển đổi nhiều xe hơi và xe tải từ dùng dầu mỏ nước ngoài sang khí đốt tự nhiên của Mỹ. Chính phủ của tôi sẽ tiếp tục làm việc với ngành công nghiệp để duy trì sản xuất và tăng trưởng việc làm trong khi tăng cường bảo vệ không khí, nước, và các cộng đồng của chúng ta. Và trong khi chúng ta hành động vì điều đó, tôi sẽ sử dụng quyền hạn của mình để bảo vệ nhiều hơn những vùng đất liên bang hoang sơ của chúng ta cho các thế hệ tương lai.
It’s not just oil and natural gas production that’s booming; we’re becoming a global leader in solar, too. Every four minutes, another American home or business goes solar; every panel pounded into place by a worker whose job can’t be outsourced. Let’s continue that progress with a smarter tax policy that stops giving $4 billion a year to fossil fuel industries that don’t need it, so that we can invest more in fuels of the future that do.
Nó không chỉ là sản xuất dầu và khí tự nhiên bùng nổ, chúng ta cũng đang trở thành người đi đầu toàn cầu về năng lượng mặt trời. Mỗi bốn phút, thêm một hộ gia đình hay nhà kinh doanh Mỹ dùng năng lượng mặt trời, mỗi tấm pin mặt trời được lắp đặt bởi một công nhân mà công việc không thể bị mang ra bên ngoài. Chúng ta hãy tiếp tục tiến bộ với chính sách thuế thông minh hơn và ngừng chi 4 tỷ USD năm cho các ngành công nghiệp nhiên liệu hóa thạch mà không cần đến nó, vì vậy chúng ta có thể đầu tư nhiều hơn vào nhiên liệu của tương lai mà đang cần tiền.

Thứ Ba, 28 tháng 1, 2014

NHỮNG ĐIỀU CHÚNG TA CẦN BIẾT VỀ LOÀI NGỰA


image008

Trần-Đăng Hồng

1. Loài Ngựa Equus ferus gồm 3 loài phụ: (i) ngựa hoang (không thuần hóa) Equus ferus ferus ở vùng Tây Á (Eurasia), còn gọi ngựa Tarpan, đã bị tuyệt chủng vào khoảng cuối thế kỹ 19; (ii) loại ngựa hoang Przewalski (Equus ferus przewalskii) hay Ngựa hoang Mông Cổ, hay ngựa Takhi của vùng Trung Á, sa mạc Golbi, đang có nguy cơ tuyệt chủng; và (iii) loài ngựa nuôi ngày nay (Equus ferus caballus) là do thuần hóa từ loài ngựa hoang nói trên.
 image001
Ngựa hoang Przewalski ở Mông Cổ

Ngoài ra, loài ngựa sống hoang ngoài rừng hay đồng cỏ hiện nay như ngựa hoang Mustang ở Hoa Kỳ, hay Brumby ở Úc, hay nhiều giống ngựa hoang khác, là giống ngựa thuần hóa bởi con người bị sổng chuồng chạy trốn nơi hoang dã.
2.  Bà con gần của loài Ngựa (Equus ferus) trong chi Equus gồm có Lừa (donkey, ass) (Equus africanus asinus), Ngựa Kiang (Equus kiang) ở Tây Tạng, Ngựa Onager (Equus hemionus) ở sa mạc từ Syria đến Ấn độ, 3 loài Ngựa Vằn (Zebra) là Ngựa Vằn đồng cỏ (Equus quagga), Ngựa Vằn Núi (Equus zebra), và Ngựa Vằn Grevy (Equus grevyi).
Trong 7 loài trong chi Equus, chỉ có Ngựa và Lừa được con người thuần hóa. Lừa do thuần hóa từ loài lừa hoang Phi châu Equus africanus. Ngược lại, ngựa vằn chưa bao giờ được loài người thuần hóa để nuôi làm gia súc, vì tính tình bất thường, trở chứng và khó dạy. Cũng vậy, ngựa Onager và ngựa Kiang không dạy được, nên không được thuần hóa bởi con người.
image002
Lừa
image003
và Ngựa Vằn
 image004
Ngựa Kiang Tây Tạng
image005
Ngựa sa mạc Onager
3. Ngựa lai. Ngựa nuôi có thể lai với các loài ngựa khác trong chi Equus, nhưng đều cho con lai vô sinh (sterile), nghĩa là không sinh con được.
Con La (mule) là con lai giữa con Lừa đực và con Ngựa cái; ngược lại nếu cha là Ngựa đực còn mẹ là Lừa cái thì là con Hinny.
Zebroid là từ chung của con lai giữa các loài Ngựa Vằn với nhau.
Zorse là con lai giữa con Ngựa Vằn đực và Ngựa cái. Ngược lại, con lai giữa Ngựa Vằn cái với Ngựa đực thì gọi là Horbra.
Zonkey (hay Zedon) là con lai giữa Ngựa Vằn với Lừa.
Zony là con lai giữa Ngựa Vằn đực và ngựa lùn Pony cái; còn Zetlands là con lai giữa Ngựa Vằn và ngựa lùn Shetland Pony.
Ngựa Kiang có thể cho lai với ngựa nuôi, lừa, onager, ngựa vằn, nhưng con lai cũng vô sinh, như trường hợp con La.
image006
Con Zonkey (lai giữa Ngựa Vằn và Lừa)
4. Con lai giữa các loài ngựa trong chi Equus đều vô sinh. Lý do là con lai có số nhiễm thể lẻ, không thể phân chia trong phân bào giảm nhiễm (meiosis).
Con Ngựa nuôi có 64 nhiễm thể, Lừa có 62, Ngựa Vằn có 32 và 46 (tùy loài). Như vậy, con La (Ngựa x Lừa) có 63 nhiễm thể (số lẻ) nên không phân bào giảm nhiễm được.
Ngựa nuôi có 64 nhiễm thể, chứa khoảng 2,7 tỉ cặp-base DNA (DNA base pairs), nhiều hơn Chó (2,5 tỉ cặp-base), nhưng ít hơn Người (3,2 tỉ cặp-base) và Bò (3 tỉ cặp-base)
5. Ngựa nuôi được tiến hóa trong khoảng 45 tới 55 triệu năm qua từ một loài động vật nhỏ có nhiều ngón chân thành loài ngựa lớn hiện nay, chỉ có một ngón chân. Việc thuần hóa ngựa hoang thành ngựa nuôi bắt đầu cách đây 4000 năm, đặc biệt quy mô cách đây 3000 năm. Việc thuần hóa ngựa thực hiện đầu tiên ở vùng Trung Á như UkraineKazakhstan.
6. Có rất nhiều từ để gọi con ngựa trong tiếng Anh, tùy theo tuổi và giới tính.
Foal: ngựa con, đực hay cái, dưới 1 tuổi. Ngựa con còn bú, từ lúc sanh đến khoảng 5 tháng, còn gọi là suckling hay nursing foal, từ 5 đến 7 tháng khi bắt đầu biết ăn thì được gọi là weanling.
Yearling: ngựa từ 1 đến 2 tuổi, đực hay cái.
Colt: ngựa đực con dưới 4 tuổi,
Filly: ngựa cái con dưới 4 tuổi,
Gelding: ngựa đực bị thiến,
Stallion: ngựa đực (không bị thiến) trên 4 tuổi,
Mare: ngựa cái trên 4 tuổi,
Thoroughbred: ngựa đua đực (colt) hay cái (filly) dưới 5 tuổi theo định nghĩa của người Anh. Theo người Úc thì dưới 4 tuổi.
7. Chiều cao ngựa đo từ đất đến đỉnh xương u đỉnh vai giữa cỗ và thân ngựa. Đơn vị đo là số lượng “hands” (chiều ngang lòng bàn tay) cộng thêm số “inches” còn lại. Một “hand” dài 4 inches tức 10,16 cm. Ví dụ một con ngựa cao “15.2 h”, có chiều cao 15 x 4 inches + 2 inches = 62 inches hay 157,2 cm.
Chiều cao và trọng lượng ngựa thay đổi theo giống, và điều kiện chăn nuôi. Ngựa cởi (riding horse) cao từ 142 cm đến 157 cm, nặng từ 350 kg đến 600 kg. Ngựa kéo (draft horse) khỏe to lớn hơn, cao 163-183 cm, nặng 700 – 1000 kg.
8. Dòng Ngựa Lùn Pony. Cũng thuộc loài ngựa, nhưng pony là loài ngựa tí hon, thấp hơn 147 cm (< 14.2 hands), có hình dạng khác hơn ngựa thường (chân ngắn, phần bụng giữa chân trước và chân sau khá dài, cỗ ngắn và thô, đầu ngắn, trán rộng), tính tình hiền hậu, thông minh. Ngựa Shetland Pony chỉ cao 102 cm.
 image007
Ngựa lùn highland pony
9. Màu sắc. Ngựa có nhiều màu sắc và mang nhiều từ để mô tả. Ngựa bạch (toàn màu trắng), ngựa kim (trắng chen ít đen), ngựa ô (đen tuyền), ngựa khứu (đen pha tí đỏ), ngựa hởi (đen pha nhiều đỏ), ngựa vang (đen pha đỏ tươi), ngựa hồng (đen pha đỏ đậm), ngựa đạm (trắng đen pha chút đỏ), ngựa tía (tím đỏ pha đen), ngựa vằn (trắng sọc đen).
Khoa học cho biết có 13 alleles khác nhau chi phối màu sắc và sọc của lông ngựa. Màu căn bản “đỏ” (chestnut) và “đen” chi phối bởi Melanocortin 1 receptor, theo đó màu “đỏ” mang liệt tính, và “đen” ưu tính. Ngoài ra, còn có nhiều gen khác làm giảm bớt ưu tính của “đen”, nên tạo ra một dải màu từ đen đậm (ô) đến xám.
Màu trắng (ngựa bạch) cũng thay đổi theo tuổi, thường thấy ở ngựa trung niên, hóa ra xám khi già hơn. Khi nhỏ, ngựa có lông xám có màu đậm hơn, khi lớn có màu sáng hơn, trắng hơn, nhưng vẫn giữ màu đen ở chân lông.
10. Tuổi thọ. Tùy theo giống, môi trường sống và cách nuôi, đời sống trung bình của ngựa nuôi là 25-30 năm. Ngựa thọ kỹ lục ghi trong Guinness Book tên Sugar Puff, chết năm 2007 ở tuổi 56, và ngựa tên Old Billy chết ở tuổi 62 trong thế kỹ 19.
11. Sinh dục. Chu kỳ động (rượng) đực (estrous cycle) của ngựa cái khoảng mỗi 19-22 ngày, xảy ra từ đầu mùa xuân đến mùa thu. Trong mùa đông, hiện tượng rượng đực không xảy ra. Ngựa con mới 18 tháng tuổi có khả năng tình dục và sanh đẻ (có lẻ vì vậy mà có thành ngữ “đĩ ngựa”), nhưng thông thường cho ngựa nhảy đực khi quá 3 tuổi. Bốn tuổi mới thật sự trưởng thành ở loài ngựa. Ngựa mang thai 320-370 ngày, trung bình 340 ngày, thì đẻ. Đẻ một con, rất hiếm khi sanh hai. Thông thường sanh vào mùa xuân. Vài giờ sau khi sanh, ngựa con chạy nhảy được. Ngựa con bú mẹ, sau 4-6 tháng thì bắt đầu ăn.
12. Ruột ngựa. Ngựa ăn cỏ và nhiều loại thực vật khác, ăn suốt ngày. Ngựa có bao tử tương đối nhỏ (so với thân thể), nhưng có bộ ruột rất dài,quấn kế nhau (chứ không “thẳng như ruột ngựa” như theo thành ngữ Việt). Một con ngựa nặng 450 kg mỗi ngày ăn 7-11 kg thực phẩm, uống 38-45 lít nước. Ngựa không thuộc nhai lại (như con bò), chỉ có một bao tử, nhưng khác với người là ngựa có khả năng tiêu hóa cellulose. Ngựa không biết nôn mửa, nên khi bị ngộ độc có thể bị chết dễ dàng.
13. Ngũ quan. Vì có nhiều loài thú ăn thịt sát hại sống chung quanh, để sinh tồn nòi giống, ngựa tiến hóa với ngũ quan phát triển đề cao cảnh giác thù địch.
Ngựa có mắt lớn nhất trong loài động vật có vú, mắt nằm hai bên mặt, nên có một nhản quan rộng thấy hơn 350°, mắt tinh thấy rõ ban ngày cũng như ban đêm, nhưng thuộc loại nhị sắc (dichromatic), tức là chỉ nhận định được khi màu chứa không quá hai quang phổ (spectral lights), ngựa không phân biệt được màu đỏ và màu xanh, màu nào có chứa quang phổ đỏ thì ngựa thấy nhòa lẫn với màu xanh.
Khứu giác ngựa nhạy tốt hơn người, nhưng thua loài chó. Đặc biệt ngựa rất nhạy cảm với dầu thơm, đàn bà không nên xức dầu thơm khi gần ngựa, vì làm chúng trở nên rượng đực hay cái. Ngựa có tới 2 cơ quan khứu giác, một ở mũi giúp phân loại mùi, cơ quan thứ hai cũng trong mũi tên Vomeronasal organs hay Jacobson’s organs. Hai hệ thống thần kinh nối tới óc, có nhiệm vụ phân tích các mùi hormones kích động (pheromones), như mùi của thức ăn, mùi của thù địch sát hại, hay mùi tình dục của ngựa đối ngẫu.
Thính giác của ngựa rất tốt, vành tai ngựa có thể xoay 180°, hai tai xoay ngược nên có thể nghe 360° mà không cần quay đầu. Âm thanh có thể gây bực bội cho ngựa. Ngựa thích yên tỉnh, chịu đựng được nhạc êm dịu, nhưng khi bắt nghe nhạc kích động như Jazz, nhạc rock  thì chúng trở nên cáu kỉnh. Khuyến cáo là không nên cho ngựa nghe nhạc, dầu êm dịu, có cường độ trên 21 decibels. Nghiên cứu ở Úc cho thấy ngựa đua nghe radio nói bình luận thường bị bịnh lở bao tử nhiều hơn ngựa nghe âm nhạc, hay không nghe radio.
Xúc giác ngựa rất tốt, chúng cảm nhận những động chạm nhẹ như côn trùng bay đậu lên thân. Phần cơ thể cảm nhận nhất là chung quanh mắt, tai và mũi. Ngựa có giác quan giữ thăng bằng rất cao, một phản xạ giữa cơ thể và chân, nên ngựa ít khi té ngã.
Vị giác cũng rất phát triển, lưỡi phân biệt được loại cỏ nào thích ăn, loại nào không nên ăn, loại nào có độc tố. Lưỡi ngựa có khả năng lừa bỏ, như với hạt thức ăn thật nhỏ nó không thích.
14. Móng ngựa. Ngựa quan trọng ở móng, cần chăm sóc kỹ. Móng ngựa có thành phần cấu tạo như móng tay móng chân người, bao quanh bởi chất sụn và nhu mô mềm có chứa máu. Sức nặng con ngựa đè lên 4 móng này, khi đứng hay chạy. Cũng như móng tay người, móng ngựa cũng tăng trưởng dài.  Ở ngựa hoang, con ngựa phải chạy nhảy nhiều để tự làm mòn móng cho thích hợp đều kiện đất đá nơi chúng sống. Ngược lại, ở ngựa nhà cứ mỗi 5 đến 8 tuần   chủ ngựa phải cắt cắt giũa móng ngựa. Để bảo vệ móng ngựa, nhất là trên nền đất đá lởm chởm, cứng, ngựa được đóng móng sắt, và thỉnh thoảng cũng phải cắt giũa móng lại.
15. Cử động. Có rất nhiều từ mô tả động tác đi hay chạy của ngựa: đi, bước, rảo, chạy, nhảy, kiệu, phóng, vút, phi (bay), tế, sải, lao, vọt, phốc, v.v.
Tựu trung, có 4 cách đi chạy căn bản ở ngựa: đi chậm (four-beat walk) với vận tốc 6,4 km/giờ; chạy nước kiệu (two-beat trot or jog) với vận tốc 13-19 km/giờ; phi (canter, lope, a three-beat gait) với vận tốc 19-24 km/giờ; và phi nước đại (gallop) với vận tốc trung bình 40-48 km/giờ, nhưng khi nước rút trong ngắn hạn có thể tới 88 km/giờ.
Trong Anh ngữ, ngoài 4 cách đi chạy căn bản trên, còn có rất nhiều từ mô tả khác rất khó dịch tương ứng với tiếng Việt, như “two-beat pace”, “four-beat ambling“, “rack”, “running walk”, “tölt” hay “diagonal fox trot”, v.v.
16. Tánh nết. Ngựa có rất nhiều thù địch chung quanh rình rập ăn thịt như cọp, sư tử, beo, gấu, chó sói, v.v. và người, vì vậy chúng có phản ứng chống trả hay tẩu thoát. Khi cảm thấy bị đe dọa, ngựa kinh hoàng, ngẩng đầu cao, hai tai vểnh sang hai bên, thấy kẻ thù nguy hiểm thì chạy trốn. Nếu không chạy kịp, hay có ngựa con bên cạnh thì nó đứng dựng lên, sẳn sàng chiến đấu. Trong trường hợp nghi ngờ, phân vân thì một tai hướng về phía trước, tai kia hướng về phía sau để quyết đoán có kẻ thù hay không. Khi hoảng sợ thì đá hậu, tức giận thì dướn miệng, nhe răng, tai cụp về phía sau. Loài ngựa có cách giao cảm với đồng loại qua một loại âm thanh phát từ miệng như thở phì trong lúc đầu gật lên gật xuống (tỏ sự hoan hỉ), hay thở dài như cằn nhằn (chán ngán trở lại làm việc), chân đập vào đất (đòi ăn), hí dài (báo động nguy hiểm), hai con kề sát nhau, liếm lông âu yếm (tỏ sự yêu thương), v.v.
17. Tính khí. Trong từ ngữ chuyên môn về ngựa, ngựa được phân loại “ngựa máu nóng” (hot-bloods), “ngựa máu lạnh” (cold-bloods), “ngựa máu ấm” (warm-bloods), không phải dựa trên thân nhiệt, mà dựa trên tính khí và năng lượng của ngựa.
“Ngựa máu nóng” là các dòng ngựa phương đông như ngựa Á Rập (Arabian horse), Akhal-Teke (ở Turkmenistan), Barb (ở Bắc Phi), ngựa Thoroughbred (tuyển từ ngựa phương đông) của Anh. Ngựa máu nóng dễ dạy, can trường, tính khí tốt, khôn, chạy nhanh và linh động. Thân thể cân xứng, mỏng da, và chân dài. Ngựa này huấn luyện để chạy đua và  dung trong kỵ binh.
image008
Dòng ngựa Á Rập
“Ngựa máu lạnh” là các dòng ngựa có cơ bắp, có sức mạnh, tính nết hiền lành, thích hợp việc kéo xe hay kéo cày. Dòng ngựa Shire, nỗi tiếng mạnh, tuy chậm, dùng cày cánh đồng đất sét.
 image009
Ngựa Shire dùng kéo cày
“Ngựa máu ấm” là các dòng ngựa cởi (riding horse), như Trakehner hay Hanoverian, do lai tạo giữa ngựa chiến với ngựa Á Rập hay Thoroughbreds. Ngựa  có thân hình cân xứng, mảnh dẻ, lớn con, tính hiền hòa. Để tạo ngựa cởi nhỏ con hơn, thường dùng ngựa Pony.
18. Trí thông minh. Ngựa là động vật thông minh, có khả năng ghi nhận, phán đoán và trí nhớ tốt. Ngựa học khá nhanh những gì huấn luyện viên muốn dạy chúng.
19. Ngựa có thể ngũ khi đứng hay khi nằm. Ngựa không ngũ một hơi dài, mà chia làm nhiều lần đứt đoạn. Trong một ngày, ngựa ngũ đứng, đúng hơn là ngơi nghỉ, 4 đến 15 giờ, ngũ nằm trong vài phút đến vài giờ tối đa. Ngựa ngũ say khi ở thế nằm. Tổng cộng mỗi 24 giờ, ngựa ngũ thật sự khoảng vài giờ, gồm nhiều giấc ngũ kéo dài khoảng 15 phút/lần. Trung bình, ngựa nuôi ngũ mỗi ngày 2,9 giờ. Nếu không được nằm trong nhiều ngày liên tục để ngũ, ngựa có chứng mất ngũ, trong trường hợp này ngựa có thể ngũ say trong thế đứng, không biết trời trăng gì nữa. Ngựa sống cô đơn thường ngũ đứt đoạn, dễ bị đánh thức vì bản năng tự vệ. Ngược lại, trong đám ngựa đông, một số ngựa ngũ, một số thức canh chừng và thay phiên nhau ngũ.

Reading, 1/2014
Trần-Đăng Hồng

Ngựa và nghệ thuật thăng hoa (Một số hình ảnh ngựa trong hội họa Tây phương và nghệ thuật dân gian Việt Nam)

ĐINH CƯỜNG

Thảng như con ngựa già vô dụng
Chủ bỏ ngoài trăng đứng một mình

                     (Tô Thùy Yên)
Ngựa và nghệ thuật thăng hoa (Một số hình ảnh ngựa trong hội họa Tây phương và nghệ thuật dân gian Việt Nam)
Hình vẽ ngựa hoang trên vách động Lascaux. (Ảnh: Softpedia News)
Ngựa - quá nhiều họa sĩ đã vẽ, với tất cả nét đẹp, sinh động của nó. Kể từ hội họa còn là sự mò mẫm của những ngón tay trên mặt đất sét: chẳng hạn ngựa vẽ bằng ngón tay trên đất sét tìm thấy ở hang Montespan. Và nếu nghệ thuật hội họa của những hang động được coi như là nghệ thuật hội họa cổ nhất thì trong nền nghệ thuật này, hình tượng ngựa cũng đã có mặt rồi.

Trên những vách hang đá Lascaux có khá nhiều hình vẽ ngựa xen lẫn với hình vẽ những con thú khác. Những hình vẽ đã rõ ràng có tính tạo hình, những con ngựa đầu nhỏ, thân hình vạm vỡ, tuy dáng của cẳng chân không được săn sóc đúng mức, vẫn hiện ra vô cùng linh hoạt trên tường đá gồ ghề, tất cả cùng với bầy dã thú như đang ở trong một chuyển động chập chờn, nhịp nhàng và liên tục. Trong sự tạo dáng hình ngựa, nghệ thuật hang đá cũng đã cho thấy khả năng của nhiều phong cách khác nhau: từ cố gắng mô phỏng bằng đường vòng quanh theo sự ghi nhận của thị giác tới những nét phóng bút hay những hình vẽ đã trở thành ký hiệu, đã trở thành chữ tượng hình, đánh dấu một bước nhảy vọt của loài người trên bước đường sáng tạo phương tiện truyền thông, bước đường sáng tạo ngôn ngữ, sự sáng tạo cần thiết để hỗ trợ cho lao động sản xuất và chinh phục thế giới tự nhiên.

Nhưng lịch sử không dẫm chân tại chỗ, những hình tượng ngựa có vẻ thoải mái, hồn nhiên và bay bổng như trên những vách đá ấy dĩ nhiên không thể lặp đi lặp lại trong lịch sử nghệ thuật tạo hình. Chỉ xét riêng về tranh ngựa, ta cũng thấy phong cách vẽ ngày càng có thêm những nét khác biệt, đề tài ngày càng thêm đa dạng, kỹ thuật tạo hình ngày càng được bổ sung.

Trong khi thế giới vẫn tìm bằng chứng về đời sống trên quả đất vào những thế kỷ băng hà qua những tranh vẽ tiền sử trên vách hang động, thì ở Việt Nam chúng ta cũng vậy, bức chạm “Mặt người và thú” ở hang Đồng Nội (Hà Sơn Bình) thuộc nền văn hóa Hòa Bình - Bắc Sơn, giúp các nhà viết sử ít nhiều tài liệu về sinh hoạt, tín ngưỡng và văn minh của người Việt cổ vào sơ thời đồ đá mới, cách ta chừng trên mười ngàn năm. Tới văn hóa Đông Sơn, thời hưng thịnh nhất của các vua Hùng, thì nghệ thuật Việt Nam đã đạt trình độ khá cao. Các tác phẩm hội họa thuần túy thời đại Đông Sơn người ta chưa tìm thấy, căn cứ vào các hình chạm khắc trên các dụng cụ còn để lại, ta thấy chủ đề của các hình vẽ vẫn là những sinh hoạt của người Lạc - Việt như nghênh chiến và nhảy múa. Mặt khác các họa sĩ còn vẽ những cầm thú như chim, thú, hươu, nai… Hình tượng ngựa của Việt Nam cổ nhất có thể tìm thấy qua những nét vẽ còn để lại trong những viên gạch (vẽ để làm khuôn đúc) thuộc Mỹ Thuật Đại La được phát triển trong thời Bắc Thuộc (từ thế kỷ II trước Tây Lịch đến thế kỷ X sau Tây Lịch) mang một sắc thái khác hẳn những nét vẽ thời Đông Sơn.

Trong những viên gạch tìm thấy ở làng Lim (Bắc Ninh) có hình cầm thú và các linh vật như rồng, kỳ lân, phượng. Hãy xem những chi tiết hình khắc trên gạch gồm có: kỳ lân, trên lưng và dưới chân có chim cuốc và gà con, người nhảy múa, ngựa giã gạo, đèn bốn ngọn, rồng, chim, tê tê và gà. Trong Mỹ Thuật Đại La người ta cũng tìm thấy nhiều di tích vẽ ngựa khác hoặc in trên những mảnh gốm, hoặc đúc thành những mảnh trang trí nhỏ gắn vào các kiến trúc đời này. Các trang trí trên và dưới bằng những hình kỷ hà, ở giữa khắc hình ngựa và kỳ lân. Hình ảnh này rất quen thuộc trong nghệ thuật cổ điển Trung Hoa.

Theo những bước đi của lịch sử, hình tượng ngựa mang những ý nghĩa khác nhau. Có những hình tượng nhẹ nhàng, thanh thoát. Có những hình tượng thật hiên ngang và hào hùng, như ngựa của Quang Trung… Nhưng cũng có những hình tượng buồn rầu. Hay đúng ra là những hình tượng nói lên những gút mắc, những mâu thuẫn. Thí dụ hình tượng những con ngựa được chăn dắt, những con ngựa bị nhốt trong chuồng, những con ngựa được trang sức và kéo những cỗ xe lộng lẫy, những con ngựa với yên cương và giáp sắt: những hình tượng phản ánh một tình trạng xã hội tương quan người với người còn chiến tranh.

Ngựa là hình ảnh rất quen thuộc trong lịch sử hội họa Trung Quốc, biểu tượng của hanh thông thành đạt (Mã đáo thành công). [1]

Hàn Cán (706 - 783) đời nhà Đường nổi tiếng với các họa phẩm về ngựa. Ông không chỉ miêu tả được hình thể của ngựa mà còn truyền đạt thành công cái “thần” của nó. Các họa sĩ thế hệ sau này khi vẽ về ngựa đều phải nghiên cứu và tham khảo các bức tranh của ông.
“Chiếu dạ bạch đồ” của Hàn Cán

Bức tranh ngựa nổi tiếng nhất của Hàn Cán có tên là “Chiếu dạ bạch đồ”, trình bày hình ảnh một con ngựa trắng tương truyền ngời sáng trong đêm (Blanc Lueur-nocturne/ Night-Shining White), là một trong những con ngựa quí nhất trong số hàng chục vạn con của vua Đường Huyền Tông. Bức tranh vẽ bằng mực trên giấy, với nghệ thuật sống động hơn hẳn nhiều tranh ngựa trước đó, diễn tả Chiếu dạ bạch bị xích vào cọc - và có vẻ là một cây cọc sơn son thếp vàng - đang đập vó nhảy múa và dũng mãnh ngẩng cao đầu, đôi mắt lửa giận dữ bừng cháy, thể hiện khí thế “thiên thần mã” trong huyền thoại Trung Quốc…
Tranh của Từ Bi Hồng

Một họa sĩ cũng nổi tiếng về tranh ngựa trong hội họa Trung Hoa là Từ Bi Hồng[2]. Tuy trong lịch sử nghệ thuật Trung Quốc đã từng có những họa gia vẽ ngựa danh tiếng như Hàn Cán (đời Đường), Lý Công Luân (đời Tống), Triệu Mạnh Phủ (đời Nguyên), nhưng tranh độc mã hay quần mã của Từ Bi Hồng mang sắc thái độc đáo và sống động. Đó là một sự kết hợp hài hòa giữa tính cổ điển Tây phương và sự ước lệ Trung Quốc. Những nét mực tàu chấm phá mạnh mẽ và hùng hồn nhưng không kém phần tráng lệ, kiều diễm, tượng trưng cái đẹp thiên phú của loài ngựa. Đôi khi chỉ cần vài nét bút vờn lên giấy, dù lột tả ở dáng nào, tư thế nào đi nữa, ngựa trong tranh của Từ Bi Hồng không bao giờ trong tư thế tĩnh, nó luôn căng tràn sức sống, linh động và mạnh mẽ, phóng khoáng và tràn đầy thần thái, khiến cho ngựa của ông vẽ dường như lúc nào cũng như muốn bay ra khỏi tranh.

Những con ngựa trong tranh Từ Bi Hồng khác hẳn những bức tranh vẽ ngựa của Âu châu, nó tiềm ẩn một sức sống thật là mãnh liệt.
Ngựa trong cơn bão” của Delacroix

Hẳn cũng không phải là một điều ngẫu nhiên khi những hình tượng ngựa tương tự cũng được thấy trong hội họa Tây Phương từ thời kỳ phong kiến cho tới thời kỳ tư bản. Bức tranh “Ngựa trong cơn bão” của Delacroix cũng rất đậm nét bi thảm. Hình tượng ngựa của Picasso, hình tượng trung tâm của tác phẩm nổi tiếng “Guernica”.
“Guernica” của Picasso

Được hỏi về tranh “Guernica” có lần Picasso đã nói rằng hình tượng ngựa là tượng trưng cho loài người, và ông cũng còn sử dụng hình tượng này trong nhiều tác phẩm khác, đặc biệt là những tranh vẽ ngựa và tô-rô. Trong nhiều tranh về đề tài này, mâu thuẫn giữa hình tượng ngựa bị choáng ngợp, vùng vẫy, bị đè nén đối với bóng đen hăm dọa của tô-rô, với kỹ thuật tạo hình bóp méo, bẻ gãy ngoặt ngoẹo một cách cuồng bạo, cho thấy điều kiện xã hội trong đó ông đang sống và phản ảnh bằng ngôn ngữ nghệ thuật, trở thành một tiếng kêu thét, một sự vùng vẫy cố gắng thoát khỏi sự áp bức của bạo lực.
 
Tượng ngựa của Alexander Calder
Tranh Marino Marini
Trước Picasso không lâu “Ngựa bạch” của Gauguin mang dáng dấp một con ngựa bị bỏ rơi, cô đơn, trong khi những con ngựa của Degas thì là thú vui nhàn tản của những người trưởng giả, những con ngựa phục vụ trong những gánh hát xiếc của Toulouse-Lautrec đầy màu sắc trang trí… Sau này những hình tượng ngựa của Alexander Calder, nhà điêu khắc Mỹ nổi tiếng, cũng như nhà điêu khắc Ý Marino Marini với những tác phẩm mang tính hiện đại, vẫn cho ta thấy một nỗi ưu tư về sự hỗn mang sau thời kỳ thế chiến ở châu Âu lúc bấy giờ.

Nếu muốn dựng lại bộ mặt xác thực đã qua của đất nước và con người Việt Nam bằng chứng cứ nghệ thuật, thì nên dùng điêu khắc cổ là một bằng chứng tốt nhất, vì những tác phẩm hội họa cổ không còn lại bao nhiêu, chất liệu chỉ là giấy lụa, màu phẩm, làm sao chống chọi được đến ngày nay trước sức phá hoại nghiệt ngã của thời gian và khí hậu. Ta thấy nền điêu khắc cổ có một sự liên tục, phong phú và hoàn chỉnh hơn nhiều, về thông tin cũng như về ngôn ngữ. Kể từ đời Lý cho đến đời Nguyễn, đời Lý chưa thấy hình tượng ngựa trong các trang trí, chủ yếu là rồng, chim chóc, hoa lá, đôi khi cũng thấy vẽ trên đồ gốm. Sang đời Trần, điêu khắc rắn rỏi, mập mạp, vững chãi hơn trong hình khối, tượng các con thú ở khu An Sinh, Đông Triều trang trí đậm đặc hơn, linh hoạt, vui đời sống thật hơn, chất dân gian cũng đậm hơn.

Tượng đá ngựa và chạm gỗ ngựa xuất hiện nhiều trong các lăng mộ cổ và trên các trang trí đình làng. Tượng đồng ngựa xưa nhất lại tìm thấy trên các vật dụng thờ ở Huế từ thế kỷ thứ XI. Chúng ta nhìn những bức phù điêu chạm gỗ thông trên các đình làng thế kỷ 17 và đầu 18 mới thật là đẹp và độc đáo một tâm hồn Việt Nam. Bởi vì nghệ sĩ đã thoát ra được một trật tự đẳng cấp, đã lôi ra ánh sáng những gì trước đây bị bưng bít, là phô diễn ngợi ca những gì trước đây bị kềm tỏa, là nổi lên nhịp trống làng xã mà trước đây bị giam cầm, lần này nền điêu khắc cổ Việt Nam thật sự đã tìm ra hẳn một ngôn ngữ mới. Nét khắc đục mộc mạc, chất gỗ sống hết cuộc đời tự nhiên của mình. Tâm hồn chất phác, hình ảnh hoàn toàn đồng điệu, nghệ thuật đằm thắm, không chút nỗ lực chật vật nào về trí tuệ làm tâm hồn ta thênh thang gần gũi. Có thể nói điêu khắc đình làng là mảng Việt Nam nhất trong toàn bộ nghệ thuật cổ Việt Nam.

Người nghệ sĩ dân gian tỏ tình, tỏ ý miêu tả con người, sự vật bằng đường nét, mảng khối mà không cần một lời thuyết minh nào hỗ trợ. Họ đã vận dụng sinh động phối cảnh ước lệ, không câu nệ sự thật mà được cách điệu hóa, về mặt diễn tả thì chú ý tập trung vào chỗ nào hấp dẫn nhất. Hãy xem: đoàn người kết thúc buổi đi săn đang trên đường về, người đi đầu cỡi ngựa mặt nghênh lên, vẻ vui vui tự đắc, mấy người sau lơ ngơ khiêng một con hươu bốn chân chổng ngược, con chó săn đi theo, đuôi ngoe nguẩy vẫy mừng. Từ con ngựa thật đến con ngựa thần thoại của người anh hùng làng Gióng đánh giặc Ân. Ngựa là khả năng thông minh, dũng cảm và khỏe mạnh. Trong rèn luyện võ nghệ, có tiết mục cỡi ngựa múa đầu mâu, đấu giáo, cỡi ngựa bắn cung… Trong các môn thể thao, có môn thể thao cỡi ngựa đánh phết, khá phát triển ở đời Lý…
Tranh của Bửu Chỉ

Còn bao nhiêu hình ảnh ngựa nữa trong nghệ thuật cổ xưa. Mà thôi, tạm xếp lại để nhớ đến ngựa trong tranh của anh em bạn bè, một thời Hội Họa Mùa Xuân Sài Gòn… Ngựa, như lao vút vào một mảng nâu nhẹ của Lâm Triết. Ngựa, thiếu nữ, và lẵng hoa trên đồi xanh nhà thờ của Trịnh Cung. Ngựa đài các của Nguyên Khai, ngựa liêu trai của Nghiêu Đề, ngựa đạm bạc của Nguyễn Trung, ngựa khắc khoải của Nguyễn Đồng, ngựa mũm mĩm của Nguyễn Thị Hợp, ngựa quay cuồng của Hà Cẩm Tâm, ngựa đá Huế đầy hoa ngũ sắc của Bửu Chỉ... và không quên được người đam mê vẽ ngựa nhất là Trần Quang Hiếu, từ Pháp về Sài Gòn những năm 60, để rồi, sau 75 đã nằm chết xác xơ bên hè đường vì rượu và kiệt lực. Ngựa và người. Những thân phận. Và nghệ thuật thăng hoa.

Đ.C
(SH300/02-14)



.............................................
[1] Nguyên ý câu này là “Kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công” (Cờ phất [làm hiệu thì] chiến thắng, ngựa quay về [báo tin] thành công).
[2] “Xu Beihong hoặc Hiu Pei hong, pháp ngữ hóa là Jupéon, sinh tại Giang Tô năm 1895. Là một trong  những họa sĩ tiên khởi Trung Hoa thụ giáo nghệ thuật vẽ tranh sơn dầu và chịu ảnh hưởng phương pháp Tây Âu, Xu Beihong đã theo học trường Mỹ Thuật Paris từ năm 1921 đến 1926, và hòa nhập với phá Montparnasse. Sau đó, từ năm 1949, ông sáng lập và hướng dẫn Hội Mỹ thuật Trung ương tại Trung Quốc. Ông từ trần tại Bắc Kinh năm 1953”.(Danh nhân Tự Điển “Petit Robert”). Trong thời gian du học tại Paris, ông từng kết bạn với họa sĩ Nam Sơn, người đồng sáng lập trường Cao Đẳng Mỹ Thuật Đông Dương cùng Victor Tardieu.

Chủ Nhật, 26 tháng 1, 2014

Ngày Xuân, ông "Dũng Lò vôi" nói về đồng tiền & Vợ chồng ông "Dũng Lò vôi" trao tặng Quỹ Bảo trợ trẻ em Việt Nam 100 tỷ đồng

(TN&MT) - Khi con người có rất nhiều tiền là luôn luôn có họa theo bên mình. Dù khôn ngoan, dù có bảo bọc xung quanh, dù có cố gắng dùng nó để che thân, che khuất tầm nhìn thiên hạ, thì chính nó, người trong cuộc cũng không dễ gì được sống bình an. Chưa nói đến là những đồng tiền đó nó có từ đâu.
Ông Huỳnh Uy Dũng và con trai Huỳnh Hằng Hữu - cậu bé mới hơn một tuổi nhưng đã được
giới truyền thông trong nước mệnh danh là "cậu bé tỷ đô"
Một quy luật bất biến mà nhiều khi con người thông minh mấy cũng không dễ gì nhận thấy, nhận ra bởi vì người có tiền, chính họ, đã nghĩ mình là người thắng cuộc có tiền làm gì chẳng được, muốn gì chẳng xong? Nhưng trong quy luật của vũ trụ nó như con vụ quay cuồng. Khi có tiền thì họ đòi quyền lực, khi có quyền lực thì họ đòi danh tiếng. Khi đạt được những thứ ấy thì cái họ đòi là thiên hạ trong tay. Có mấy ai thông minh để sống. Sống phải có tiền là điều tất nhiên nhưng phải biết như thế nào để tồn tại để có tiền mà che được tấm thân mình. Thì thật ra cũng không cần nhiều tiền mà biết sống, có chân lý sống.

Thật ra đời người có được bao nhiêu năm để sống, để thấu hiểu vạn vật trên đời. Đừng bao giờ chạy đua và đừng bao giờ nghĩ mình có tiền hay hết tiền.

Tất cả nó như vòng xoay của tạo hóa. Khi nó đến, lúc nó đi cũng là lẽ thường. Hãy sống dù là sống có hay không, quá nhiều hay quá ít. Mà hãy đặt tất cả vào trái tim, niềm tin của mình. Vì mọi thứ tồn tại chỉ trong hư ảo. Không thứ gì mãi mãi là tồn tại. Hãy cố gắng sống bình an nội tại. Thật ra cuộc sống bình an rất khó, nghe thì đơn giản nhưng không giản đơn chút nào. Hãy biết sống thì sẽ có cuộc sống thật tốt đẹp, thật an lành. Con đường đi ngắn lại hay dài lê thê sẽ do mình chọn lựa.
Khu du lịch Đại Nam Lạc Cảnh Văn Hiến tại Bình Dương - công trình hàng nghìn tỷ đồng mà ông
"Dũng Lò vôi" đã dốc hết tâm huyết đầu tư xây dựng để cống hiến cho xã hội


Nghiệp chướng âm dương đôi đường không chọn nữa. Ai biết được tương lai sẽ ra sao mà phải lo. Vì tương lai nó đã được sắp xếp sẵn theo quy luật. Rồi tự nhiên từ từ nó đến tốt hay xấu, rủi hay may ai thay đổi được. Nên ai cũng đoán được tương lai, đoán biết được số phận thì làm gì có Rủi – May. Thất bại hay thành công. Nói tóm lại cứ sống cho an lành, cứ cố gắng niệm tâm cho tịnh. Để còn tiếp nhận hết những gì xảy ra chung quanh mình không hối hả với cuộc sống vô thường này.
Bí mật về tiền bạc không phải là công thức một hay hai ẩn số. Ngay cả những người giàu nhất cũng không có công thức cố định để bảo đảm sự thịnh vượng của chính họ. Theo bao nhiêu cách thức, sự giàu có liên quan đến khả năng chúng ta thể hiện được mọi khía cạnh trong những phẩm chất của tạo hóa. Những phẩm chất như tính chịu đựng, tự tin, bền bỉ, lòng tự tôn, ý chí kỷ luật, tình yêu, lòng thông cảm, sự rộng lượng, tính vui vẻ, lòng dũng cảm, tính đúng đắn, sự hiệu quả và ngay cả sự tàn nhẫn cần được kể đến. Chúng ta cần thể hiện được những phẩm chất này, chúng ta càng khơi dậy được sức mạnh của tạo hóa. Cuối cùng qua các cuộc chiến bên trong và bên ngoài chúng ta sẽ trải nghiệm sự gắn kết với đấng thiêng liêng, cội nguồn của sự giàu có toàn thể.
Mỗi ngày chúng ta phải trải qua một nghìn thành công và một nghìn thất bại. Chiến thắng nằm ở sự bền bỉ, nếu chúng ta kiên định trong việc điều chỉnh cho đúng con đường đời của mình.
Chúng ta có thể hết lần này đến lần khác tái tạo bản thân như những người thừa hưởng sự giàu có của thế giới. Đó là bí mật về tiền bạc, bí mật về sự giàu có: chúng ta không phải đi ăn xin, chúng ta chỉ cần đòi cái gì thuộc về chúng ta theo lẽ thường.
Trong thực tế hầu hết chúng ta đều đang ở vị trí mà mình mong muốn về phương diện tài chính. Việc làm giàu không phải là chuyện chúng ta sẵn lòng làm gì để có tiền mà là chuyện chúng ta sẵn lòng đánh đổi điều gì để được giàu có. Tiền bạc là thứ trong cuộc đời gợi lên nhiều cảm xúc nhất cho mỗi cá nhân, nó gắn chặt với những cảm xúc đau đớn và ngây ngất.
Khi có tiền, bạn không bao giờ thấy đủ. Hết tiền bạn ước gì mình đã biết quý tiền hơn khi bạn đang có nó.
Mỗi chúng ta sở hữu một biệt tài, mỗi người đều có khả năng đạt thành tựu nào đó theo cách riêng của mình. Không giống như bất kỳ ai khác, gắng sức để khám phá chỗ đứng thích hợp của chúng ta giũa biển người mênh mông là một phần trong mục tiêu của cuộc đời mỗi người.
Trong hầu hết các trường hợp, cuộc sống không chơi trò ú tim, mà thường do ta tối mắt. Những khả năng đặc biệt của ta thường tự bộc lộ trong nhiều tình huống của cuộc đời. Vì chúng ta quá chú trọng vào việc kiếm sống, chúng ta không nhìn thấy được điều gì khác.
Tiền bạc là vật ngoại thân, chúng ta không mang nó khi sinh ra, cũng không mang theo nó khi lìa đời. Hãy hưởng thụ tiền bạc, nhưng giữ được thái độ tự nhiên đối với nó./.
Huỳnh Uy Dũng
 
Quỹ Bảo trợ trẻ em Việt Nam 100 tỷ đồng
 
(TN&MT) - Vừa qua tại TP.Hà Nội, Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội, Quỹ Bảo trợ trẻ em Việt Nam đã phối hợp với Đài truyền hình Việt Nam tổ chức chương trình truyền hình trực tiếp giao lưu nghệ thuật “Mùa xuân cho em” năm 2014.
Phó Chủ tịch nước Nguyễn Thị Doan tặng hoa chúc mừng bà Nguyễn Phương Hằng nhân dịp
Qũy Thiện nguyện Huỳnh Hằng Hữu trao tặng 100 tỷ đồng cho Qũy Bảo trợ trẻ em Việt nam
Trong khuôn khổ của chương trình, Quỹ Bảo trợ trẻ em Việt Nam đã tiếp nhận khoảng 150 tỷ đồng của 50 tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp, các nhà hảo tâm trong và ngoài nước.
Đặc biệt, trong đó có vợ chồng ông Huỳnh Uy Dũng, Chủ tịch HĐQT kiêm Tổng giám đốc Công ty CP Đại Nam (Bình Dương) và bà Nguyễn Phương Hằng – Phó Tổng Giám đốc Công ty CP Đại Nam (Bình Dương) thông qua Quỹ thiện nguyện Huỳnh Hằng Hữu (Quỹ mang tên con trai của ông Dũng và bà Hằng), đã đóng góp 100 tỷ đồng. Dịp này, ông Huỳnh Uy Dũng và bà Nguyễn Phương Hằng cũng đã trao tặng trẻ em và bộ đội Trường Sa 2 tỷ đồng.
Gia đình ông Huỳnh Uy Dũng và bà Nguyễn Phương Hằng trao 2 tỷ đồng tặng trẻ em
và bộ đội Trường Sa nhân dịp Xuân Giáp Ngọ 2014
Quỹ Bảo trợ trẻ em Việt Nam, là quỹ duy nhất của Nhà nước, được thành lập từ năm 1992, hiện do Phó Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam – bà Nguyễn Thị Doan làm Chủ tịch Hội đồng bảo trợ, đã và đang tài trợ mổ tim cho trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt, cấp học bổng cho trẻ em nghèo học giỏi …. Trong năm 2013, Quỹ đã hỗ trợ trực tiếp cho hơn 1 triệu trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn trên khắp mọi miền đất nước.
Tin & ảnh: Tường Tú